Freddy traducir portugués
916 traducción paralela
- Я тебя вычёркиваю.
Freddy... - Estás acabado!
Пэт, это Фредди.
Pat, é o Freddy.
Давай же, Фредди, раскажи отцу как ты получил все эти нашивки и что они означают.
Vá lá Freddy, explica... explica ao teu pai como conseguiste essas medalhas e o significado.
- Мари здесь нет, Фредди.
- A Marie já não esta cá, Freddy.
- Привет, детка.
- Freddy! - Hiya, fofa.
Я в таком восторге. Не могу поверить, что это правда ты.
Freddy, querido, estou excitadíssima!
Фредди, милый, ты просто прелесть.
Freddy, querido, és um mãos largas.
- Привет, Фредди.
- Boas, Freddy.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Charlotte, a Mona vai reunir uns amigos mais tarde em casa. Ela, o Freddy Beale e outros miúdos vão dar uma festinha.
Фредди, как дела?
Freddy, como estás...?
Фредди, генерал просит перезвонить через минуту-другую.
- Freddy, podes voltar a telefonar?
Генерал спрашивает, не мог ли бы ты попробовать еще раз сам.
Freddy, o general pergunta se podes voltar a tentar.
Фредди, найди такси!
Freddy, vai procurar um táxi.
Что же ты стоишь, Фредди?
Näo fiques aii, Freddy.
Фредди! Сынок, ты ищешь такси?
- Freddy, vai procurar um táxi.
И Фредди Айнсфорд-Хилл.
E Freddy Eynsford-Hill.
Фредди Айнсфорд-хилл.
Freddy Eynsford-Hill.
Фредди, что вы здесь делаете? Ничего.
Freddy, que faz aqui?
Фредди, вы ведь не считаете меня бессердечной?
Freddy, näo me acha uma canalha sem coraçäo, pois näo?
Да, Фредди. У меня здесь все.
Já, Freddy, já acabei aqui.
Фредди Айнсфорд-хилл пишет мне по три письма в день!
O Freddy Hill escreve-me várias vezes por dia.
Я выйду за Фредди сразу же, как только смогу зарабатывать на жизнь!
Casarei com o Freddy, assim que o conseguir sustentar.
Фредди любит меня, и это делает его для меня королем!
O Freddy ama-me. Isso é realeza suficiente para mim.
Ясно вижу я : мистер, миссис Айнсфорд-Хилл - средь трущоб в одной из нищенских квартир.
"Já a vejo Sra. Freddy Eynsford-Hill " Num sótäo miserável
Замуж за Фредди!
Casa com o Freddy.
Я купила подарки для твоей мамы и для Санни... галстук для Фредди... и ручка от Рейнольдса для Тома Хагина.
Comprei uma coisa para a tua mãe e para o Sonny ; uma gravata para o Freddy e uma caneta para o Tom Hagen.
Я спрашивал Фредди, не хочет ли он поменять телохранителя. - Он отказался.
O Freddy disse que não era preciso outro guarda-costas.
- Ну, твой брат, Фредди...
Não é? O teu irmão Freddy...
Вон там корвет Фредди Бенсона.
Aquele ali... é Freddy Benson.
Аманда на Фредди не обращала внимание, но как только увидела эту записку, он ей сразу понравился!
A Amanda não falava com o Freddy na escola, depois leu a nota e ficou toda melosa com ele.
Приятно тебя видеть
Freddy, é bom ver-te.
Фреди. Где ты нашёл это место?
Freddy, Freddy, como descobriu este lugar?
Фредди, дорогой!
Freddy, querido.
- До свидания, Фредди.
- Adeus, Freddy.
Фредди!
Freddy!
Фредди, пoжалуйста, пoбыстрее.
Freddy, se apresse, por favor.
Я встречусь с тобой, если ты встретишься с Фреди.
Eu reuno contigo se tu reunires com o Freddy.
- Привет, Майк!
- Freddy!
- Я, Фредди Фернандез. Квартира 17.
- Freddy Fernandez, apartamento 17.
Фредди заберет тебя
O Freddy vem te buscar.
Фредди заберет тебя ".
O Freddy vem te buscar. "
Иди к Фредди.
Vêm ao Freddy.
Фредди заберет тебя
Freddy vêm te buscar.
Мне надо идти к гостям.
Venha, Freddy. Quero que me ajude.
- Фредди.
- Freddy!
Фредди, дорогой, почему ты не оповестил меня?
Freddy, querido, porque não me avisas-te?
Ага, ага.
Deve ser o meu o Freddy.
- Сделаю всё, что смогу.
- Vou fazer o melhor que posso, mas vamos ter saudades tuas, Freddy.
Выйти за Фредди!
Casa com o Freddy.
Фредди, Том.
Freddy?
Классные у тебя друзья, Фредди!
Arranjas uns tipos mesmo porreiros para amigos, Freddy.