Garibaldi traducir portugués
173 traducción paralela
Бренда, Гарибальди, Диана!
Brenda, Garibaldi, Dion!
Который трагически погиб, защищая честь моей матери, Донны Инэс Сантьяго Сан Мартин.
Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
Мистер Гарибальди, он большой!
Sr. Garibaldi, é das grandes!
Гарибальди вызывает рубку.
Garibaldi para CC.
- Гарибальди.
- Garibaldi.
Предаете Дельтам со 2 по 6, пусть прикрывают Гарибальди.
Digam aos Deltas 2 a 6 para olharem pelas costas do Sr. Garibaldi.
Но прежде чем вы скажете Гарибальди, есть кое-то, что вам стоит знать.
Mas antes de dizer ao Sr. Garibaldi, há algo que deve saber.
Мистер Гарибальди.
Sr. Garibaldi.
Мистер Гарибальди.
Mr. Garibaldi.
Командор, это Гарибальди.
Comandante, aqui é o Garibaldi.
Гарибальди?
Garibaldi?
- Гарибальди вызывает рубку.
- Garibaldi para C C.
Мистер Гарибальди, есть моменты, когда я очень рада, что не имею привычки думать как Вы.
Mr. Garibaldi há dias em que fico muito contente por não ter de pensar da mesma forma que você.
- Мистер Гарибальди.
- Mr. Garibaldi.
Гарибальди, ты покойник!
Garibaldi, és um homem morto!
Гарибальди!
Garibaldi!
Гарибальди, с тобой все в порядке?
Garibaldi, estás bem?
Если так, то полечу я а Гарибальди останется здесь.
Se assim for, eu vou e o Garibaldi fica cá.
Мистер Гарибальди сказал, что вас можно найти в этом заведении.
Garibaldi disse-me que o encontraria neste... estabelecimento. Sim, sempre pronto a ajudar, Mr.
Гарибальди Синклеру.
Garibaldi para Sinclair.
Эта аномалия могла возникнуть по нескольким причинам.
Está a exagerar, Mr. Garibaldi. Podem existir várias razões para esta anomalia nas comunicações.
Это нарушение, но один разговор еще не тайный заговор.
Mr. Garibaldi, sei que è um problema, mas uma transmissão não é uma conspiração.
Гарибальди, почему ваши руки лежат на моем пульте?
Garibaldi, o que está a fazer na minha consola?
Я люблю знать все о Вавилоне 5, да и файлы Гарибальди мне помогают.
Eu gosto de saber tudo acerca da Babylon 5, e os ficheiros do Garibaldi são muito completos.
Гарибальди, разве вы не должны быть в коричневом секторе 7?
Garibaldi, não devia estar no Castanho 7?
Шеф Безопасности Гаррибальди.
Chefe da segurança Garibaldi.
Гарибальди.
Garibaldi.
Гаррибальди Синклеру.
Garibaldi para Sinclair.
Сообщите, если Гаррибальди объявится.
Pensei em verificar os meus aposentos a ver se o Garibaldi tinha cá vindo.
Мы не можем найти Гаррибальди.
Não conseguimos encontrar o Garibaldi.
Гаррибальди упомянул имя.
O Garibaldi mencionou um nome.
- Что с Гаррибальди?
- Mr. Garibaldi?
Шеф нашей службы безопасности, мистер Гарибальди.
Este é o meu Chefe de segurança, Sr. Garibaldi.
Мистер Гарибальди проводит Вас к обменному автомату.
O Sr. Garibaldi pode-lhe indicar o caminho para a maquina de trocos.
Мистер Гарибальди?
Sr. Garibaldi?
Мистер Гарибальди просто счастлив.
O Sr. Garibaldi terá o maior prazer.
- Гарибальди на связи.
- Garibaldi no intercomunicador.
Это командор Синклер, командор-лейтенант Иванова и шеф службы безопасности Гарибальди.
Este é o Comandante Sinclair, Tenente Comandante Ivanova e o Chefe da Segurança Garibaldi.
Мы проводим вас.
O Mr. Garibaldi e eu vamos escoltá-los até à área que preparamos à parte.
- Мистер Гарибальди.
- Sr. Garibaldi.
Гарибальди был прав.
O Garibaldi estava certo.
Ничто так не раздражает, как Гарибальди, когда он прав.
Nada é mais irritante de que quando o Garibaldi tem razão.
- Что вы обнаружили?
- Sr. Garibaldi o que descobriu?
Итак, где собираешься искать теперь?
Então onde vão procurar agora, Sr. Garibaldi?
Если Гарибальди не справляется, он должен быть заменен!
Se o Garibaldi não consegue tomar conta do assunto, tem que ser substituído!
Он выполнит свою работу.
O Sr. Garibaldi fará o seu trabalho.
К сожалению, Вы и мистер Гарибальди ставите план под угрозу.
Infelizmente, você e o Mr. Garibaldi puseram esse plano em risco.
Анатомически невозможно, мистер Гарибальди но вы можете попытаться.
Anatomicamente impossível, Mr. Garibaldi mas esteja à vontade para tentar.
Гарибальди?
Garibaldi? - Estou aqui.
- О да, мистер Гарибальди так услужлив.
Garibaldi.
Мне необходимо с вами встретится.
Garibaldi, preciso de o ver imediatamente!