Gcpd traducir portugués
29 traducción paralela
Армия, академия, департамент.
Exército, Academia, GCPD.
Побег из Аркхэма, резня в департаменте, Джером и Маньяки.
A fuga de Arkham, o massacre da GCPD, o Jerome e os Maniax.
Капитан Барнс, департамент.
Capitão Barnes, GCPD.
Теперь вы - отряд "Альфа" ударной группы полиции, под командованием детектива Джеймса Гордона.
Vocês agora são a Unidade Alfa da Força de Ataque da GCPD, sob o comando do Detetive James Gordon.
В департаменте новый босс.
A GCPD tem nova liderança.
Пока полиция преследует Пингвина, я уведу офис мэра прямо у них из-под носа.
Enquanto a GCPD persegue o Pinguim, eu vou roubar o escritório do Presidente mesmo por baixo dos narizes deles.
Теперь вы отряд Альфа ударной группы полиции.
São agora a unidade Alfa da Força de Ataque da GCPD.
- Полиция!
- GCPD!
Тебе протянут руку помощи. Ищи её инициалы в управлении полиции ".
"vais precisar de uma mãozinha, portanto procura as inicias dela na GCPD."
Но если он обеспечит полицию необходимым, я не против.
Mas se der à GCPD o que precisa, chega-me.
Ищи её инициалы в управлении.
Procura as iniciais dela na GCPD. "
Искать её инициалы в управлении?
"Procura as iniciais dela na GCPD"?
Ищи её инициалы в управлении.
"Procura as inicias dela na GCPD."
Преследование полиции загонит Пингвина в подполье.
Pôr o Pinguim na mira da GCPD vai levá-lo underground.
Мы встречались в управлении.
Já nos conhecemos, na GCPD.
Побег из Аркхэма. Резня в управлении. Раут, поджоги... всё Галаван.
A fuga de Arkham, o massacre na GCPD, a gala, os fogos postos, foi o Galavan.
Сколько у тебя времени, пока полиция нас не найдёт?
Quanto tempo achas que tens antes da GCPD nos encontrar?
Он рассказал, как мы воссоединились в участке?
Ele contou-te como foi reintegrado na GCPD?
Он напал на мэра и сбежал из-под ареста с Пингвином.
Ele atacou o Presidente e escapou à custódia da GCPD com o Pinguim.
Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана.
Os agentes da GCPD continuam a varrer a cidade na procura do homem que dizem ter morto o controverso Presidente Theo Galavan a sangue frio.
Полиция!
GCPD.
GCPD хочет передать Нору Фрайс в медицинское крыло Аркхэма.
A polícia quer transferir a Nora Fries para a ala médica de Arkham.
... придя в себя после полной заморзки, прежде, чем споткнуться, к недоумению GCPD.
... estando a recuperar de ter sido congelado, antes de cair, para espanto da polícia.
Так что кто-то в GCPD пытается создать неприятности для меня, распространяя ложь...
Então, há alguém na Polícia que quer arranjar-me problemas. Espalhando mentiras. Não seria a primeira vez.
Полиция!
GCPD!