Grass traducir portugués
29 traducción paralela
К следующему году мы смогли бы выращивать ботон, мореку и салам, всё это - ценные экспортные товары.
Por esta altura no próximo ano, podemos estar a produzir boton, moreka e saiam grass, tudo mercadorias com valor de exportação.
Может, "Шампунь"?
- O que é Shampô? - O que é Splendor in the Grass?
Повесим мой стикер "бензин, трава или задница" на это место.
Já sei. Nós pomos um autocolante a dizer "my gas, grass ou ass" sobre isso.
Разумеется, в полях под Грасом конденсат охлаждается лишь свежим ветром.
É claro que numa colina de flores de Grass apenas estivemos a desenvolver puro ar fresco.
Ах, Грас! Что за город!
Ah, Grass, que cidade.
Где ещё, как не в Грасе?
Onde mais senão em Grass.
Через неделю Гренуй выздоровел. Но чтобы поехать в Грас и найти там работу, ему нужна была грамота подмастерья.
Numa semana, Grenouille voltou a ficar bem mas para poder viajar para Grass e arranjar um trabalho ele precisava dos seus documentos de autorização.
В Грас вели два пути.
Havia dois caminhos para chegar a Grass :
Он должен продолжить путь в Грас.
Ele tinha de continuar a sua viagem até Grass.
Жители Граса услышьте : Ныне сей убийца сей демон среди людей приговаривается к отлучению от святой церкви!
Cidadãos de Grass, viemos declarar que este assassino é o demônio no nosso meio.
Он во всём сознался. - В том числе в убийствах в Грасе.
Ele confessou tudo, incluindo os homicídios em Grass.
Девушки в Грасе убиты одним ударом их волосы аккуратно срезаны, а насилия не было.
As mulheres de Grass foram mortas com um só corte atrás da nuca. Foram cuidadosamente tratadas e nenhuma delas foi violada.
Жители Граса очнулись в ужасном похмелье.
Os habitantes de Grass acordaram com uma terrível ressaca.
- Но мы никогда о нем не слышали, сэр! - О!
- Walt Whitman, em "Leaves of Grass".
Значит, брат Элейн Робертс владеет ландшафтами Грин Грас.
Então, o irmão da Elaine Roberts é dono da Green Grass Landscaping. Sim.
Николь Кидденс, Грасс Вэли, Калифорния.
Nicole Giddens, Grass Valley, Califórnia.
Пошли сообщения лейтенанту Грассу, армия США.
Envia uma mensagem para o Tenente Grass, exército dos EUA.
* Ветер, который сгибает высокую траву *
Wind that makes the tall grass bend into leaning
Ты не видела "Листья травы"?
Viste o "Leaves of Grass"?
Да, Лиам Гласс.
Sim, é o Liam Grass.
Скоро, наш Марди Гра начнется
Em breve, começará o nosso Mardi Grass.
Well, well, well, it's a snake in the grass.
Há uma cobra na relva.
Это из "Листьев травы"?
Isso é do "Leaves of Grass"?
I think that the two of us could drag it onto your grass.
Acho que ambos conseguimos arrastá-lo para a sua relva.
Сам Гюнтер Грасс?
O Günter Grass?
"Великолепие в траве".
Agora quero ir para a cama. É o filme "Splendor in the Grass."
"Блу Грасс Инн"?
No Hotel Blue Grass?
За Грас!
Um brinde a Grass.
Этому можно научиться в Грасе?
Mas posso aprendê-la em Grass?