Hall traducir portugués
1,226 traducción paralela
507 Обал Холл.
507, Oba Hall.
Он построил этот зал.
Vc sabia que ele construiu este hall?
- Сейчас или как?
- Agora, ou o hall da fama?
В больнице сказали, что тебе нужны особые условия. В "МакКинни Холл" они есть.
O hospital disse que precisavas de cuidados especiais e vais recebê-los em McKiney Hall.
- Отправят обратно в "МакКинни Холл".
Levam-nos para McKiney Hall.
Шанель, можете объяснить, почему вы сказали, что ушли из дома около полуночи, хотя я видела ваше пальто и вашу косынку в прихожей около часа или половина второго, когда пришла в гостиную за вязанием?
A propósito, Chanel, há uma coisa que não percebo. Disseste que saíste de casa cerca da meia-noite. Porque é que vi o teu casaco e o teu abafo cerca da uma e meia da manhã quando fui buscar a lã ao hall?
Давай встретимся в фойе.
Espera-me no Hall de entrada, por favor.
Группа террористов, которая захватила Зал Ито идентифицирована как "Фурэйсэндзин"
O grupo terrorista que tomou Ito Hall Terá sido identificado como o "Hurei-Sen-Jin"
Они захватили центральный зал, но там пока все тихо
Tomaram o controlo do Hall Central, não à movimento
Итак, вот почему они захватили Зал Ито!
Este foi o motivo do incidente no Hall Ito!
1975 год, нападение на Зал Праздников Иноуэ.
1975, a bomba no aniversário do Inoue Hall 1985, a tentativa de apoderar-se da barcaça Vladivostok
1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ
1997, o ataque ao Inoue Hall
Весь персонал в холле и на этажах, начинаем, начинаем.
Pessoal no hall e nos andares, vamos entrar em acção.
Очистить коридор. Понял. Очистить коридор.
Saiam do hall.
- Коридор пуст.
- O hall está livre.
Официантку, которую заперли на ночь в морозилке?
A criada que ficou fechada no hall de entrada?
Все камеры в зале Лютеров умерли.
As câmaras estão desligadas em Luthor Hall.
Займи моё место в Золотом Чертоге.
Ocupa o meu trono em Golden Hall.
Кто-нибудь, помогите!
- Ainda não é desta, Guarda Hall!
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
entrou recentemente para o Hall of Fame dos treinadores da Carolina do Sul.
Точно, это же твой цвет Один голубой шарик
Cruzamo-nos no hall ou na rua, digo "Bom dia, Mimmo"
Сегодня вечером мы попробуем сделать все по-другому в Холле Дружбы,... потому что сегодня вечером...
Esta noite, vamos ter algo um pouco diferente no Hall da amizade... porque esta noite...
Мы могли бы послушать квартет "Кронос" в Эвери Фишер Холл.
Podemos ir ver o Quarteto Kronos no Avery Fisher Hall.
- Что? У меня там паук, ранее участвовавший в сцене в ванной в "Энни Холл", я поймала его чашкой.
Tem uma aranha, cujo currículo... inclui a cena da banheira do Annie Hall.
Ты разозлился во время предыдущего сеанса и выбросил эту вазу в окно.
Enfureceu-se durante a última sessão e atirou com a jarra contra a janela do hall.
Дебора Холл, Шарлотт Стрит, Центральный Лондон.
Deborah Hall, Charlotte Street, Central London.
Придется пойти в тот, который в спальне.
Tens de usar a do hall de entrada.
50 лет с того дня в Индепенденс-холл увековеченного Трамбуллом в его знаменитой картине.
Cinquenta anos decorridos desde Independence Hall, a famosa pintura de Trumbull imortalizou a cena.
Профессор Холл Наша экономика настолько же хрупка, как и окружающая среда.
Professor Hall... A nossa economia é tão frágil como o ambiente.
Джанет Токада, это Джек Холл.
Janet Tokada, este é Jack Hall.
- Профессор Холл
- Professor Hall?
- Вы знаете профессора Холла.
- Conhece o Professor Hall.
У Профессора Холла есть некоторые данные, на которые вам следовало бы взглянуть.
O Professor Hall tem informações que acho que devia ver.
Вы выжили из ума, Холл?
Perdeu o juízo, Hall?
У тебя Джек Холл на проводе.
O Jack Hall está ao telefone.
Если профессор Холл прав насчет урагана Отправка войск на север создаст дополнительные жертвы.
Se o Prof. Hall estiver certo quanto à tempestade, enviar tropas para norte criará mais vítimas.
Мы последуем плану Холла.
Vamos seguir o plano do Hall.
- Доктор Холл?
- Dra. Hall?
Я только что получил коротковолновое радиосообщение от Джека Холла.
Recebi uma transmissão por ondas curtas vinda do Jack Hall.
Клифтон-холл, пожалуйста.
Clifton Hall, por favor.
Найди в своей базе данных изображение холла твоего дома.
Procura o registo do hall nos dados dessa enorme memória externa.
Лайла и Хауард Липскомы. Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак.
Estávamos no hall, lá em cima, em nossa casa, e ele estava a chorar e disse que tinha muito medo, disse que não queria ter de ir para o Iraque.
Да нет, там, в фойе автомат.
há uma máquina no hall.
А, в фойе, хорошо, отлично.
No hall está óptimo.
Талантливую молодёжь нужно сразу к себе забирать.
Os melhores na área deles. Uma dica para a Wexell-Hall : Queres os melhores jovens talentos, apressa-te a recrutá-los.
Ведь с провалом этой экспедиции и с нашей компанией прекратятся отношения.
Depois desta cena da orquídea falhar, é corrido da Wexell-Hall.
И как представитель Векселл-Холла, я экспедицию отменяю! - У вас прав таких нет.
Como representante da Wexell-Hall, dou a expedição por terminada.
Помогите ему, а то он сам столько земли не съест.
Acudam ao pobre Guarda Hall!
- До Даутинг-холла ещё далеко?
- Falta muito para Doubting Hall? - Cerca de 800 metros.
Никак не поправлюсь.
Menina Margaret, o seu pai ensina no Lyceum Hall, não é?
Тогда идите в науку.
Que faz na Wexell-Hall?