Hammond traducir portugués
832 traducción paralela
- Как тебя зовут?
- Não me disse o seu nome. - Hammond.
- Хэммонд. Мистер Хэммонд, если вы положите газету,
Sr. Hammond, se largasse o jornal, eu dizia a oração
- Хэммонд. Мистер Хэммонд.
O Sr. Hammond veio visitar-me em negócios.
- Хэммонд. Мистер Хэммонд. Только что из Лондона.
Hammond, recém chegado de Londres.
3дравствуйте.
Muito prazer Sr. Hammond! Desculpe a confusão, pois fomos à missa, e o sermão durou mais de 45 minutos!
- Очень рад. Это Дерек.
Sr. Hammond, você quer tomar algo Este é o Sr. Derek Stwart...
Посмотрите, какой вид из окна, Хэммонд.
Venha a ver a vista desde a janela, Sr. Hammond.
Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
Louisa, querida, dá-me licença, o Sr. Hammond e eu queremos falar antes.
- Вы с нами?
E o Sr. Hammond fica
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"O chefe Percy Hammond que primeiro identificou Buck, o irmão de Clyde Barrow, " como membro do bando... "
- Позови Хэмонда и Брауна.
- Vai buscar Hammond e Brown.
- Есть, сэр.
- Ligo ao General Hammond.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Coronel, o General Hammond não atendeu o telefone.
Я проведу день с генералом Хэммондом.
- Vai ver o Hammond. - Vou passar o dia com o Hammond.
Хэммонд пишет, что я могу взять ассистента.
O Hammond diz que posso levar um assistente comigo.
Английская команда выиграла жеребьёвку, у неё право первой подачи.
Sutcliffe e Hammond regressaram ao pavilhão antes do almoço.
Почему я узнаю обо всем в аэропорту?
- Soube que Hammond nem sequer está cá.
Он просил прощения. Семья рабочего подала в суд иск на 20 миллионов долларов, а ты мне говоришь, что Хаммонд отказывается увидеться со мной?
Tenho um processo de $ 20 milhões pela morte do trabalhador... e você diz-me que o Hammond não me quer ver?
Хаммонд не любит инспекции.
O Hammond detesta inspecções.
Джон Хаммонд, и я рад лично познакомиться с вами, Доктор Грант.
- John Hammond. Tenho imenso prazer em conhecê-lo finalmente em pessoa, Dr. Grant.
Ясно! Элли, познакомься, мистер Хаммонд.
Ellie, é o senhor Hammond.
Наконец-то Хаммонд допустил ужасную ошибку.
Isso foi o erro de Hammond.
- Мистер Хаммонд, телефоны работают.
Sr. Hammond, os telefones estão a funcionar.
Центральная. Были ли пули из тела Вардиса и Лили Гомон маркированы такой ДНК?
Central... os projécteis foram recuperados dos corpos... de Vardis e Lilly Hammond e o ADN foi visto?
Что Гомону пришлось замолчать. Он узнал о проекте Янус.
O Hammond devia ser silenciado, descobriu sobre o Janus.
- Я не убивал Гомона.
Não matei o Hammond.
Как о вас доложить господину Хаммонду?
Quem devo anunciar ao Sr. Hammond?
А как же Мистер Хаммонд?
Responsabilidade sua? E o Sr. Hammond?
А в этом мне уже платят, и довольно неплохо, иначе стал бы я гоняться за этими ужастиками.
Este ano sou pago para isto. O cheque do Hammond era bom, por isso vim à caça dos gambozinos.
Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад.
Ian, nunca pensei que o Hammond te convencesse a vir aqui.
Сара, когда Хаммонд позвонил тебе, .. почему ты мне ничего не сказала?
Quando o Hammond te ligou, porque não me disseste nada?
Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных.
não são nada compatíveis. A documentação que o Hammond quer, põe-nos perto dos animais.
Зачем Хаммонду посылать две группы?
Não percebo. Porque será que o Hammond mandou duas equipas?
Хаммонд сказал мне, что они появятся.
O Hammond disse que esta gente podia aparecer.
Вы пытаетесь говорить как Хаммонд, но звучите вовсе не убедительно.
Quando tenta imitar o Hammond, parece um vendedor.
А я - нет.
O Hammond tinha mais olhos do que barriga.
Пятнадцать лет назад у Джона Хаммонда... родилась мечта.
Há quinze anos, John Hammond teve um sonho.
Вы - достойный приемник Хаммонда.
Agora já é o John Hammond.
А сейчас воспользуемся подходящим моментом... и посмотрим записанное ранее интервью с Джоном Хаммондом.
Vamos passar de novo a gravação... da entrevista de hoje com John Hammond.
Может ты позвонишь Хаммонду?
Por que não ligas ao Hammond?
- Хаммонду?
- Ao Hammond?
Доктор Хаммонд, детский врач.
O Dr. Hammond, o médico dos miúdos.
Правильно, доктор Хаммонд.
Certo, o Dr. Hammond.
Доктор Хаммонд сказал, что они поправятся примерно через 24 часа.
O Dr. Hammond disse que ficarão bem dentro de umas 24 horas.
Срочно вызовите полковника О'Нилла и генерала Хэммонда в зал отправки. Слушаюсь, мэм.
Diga ao Coronel O'Neill e General Hammond para irem à sala de embarque.
Чарли, пришел генерал Хэммонд.
Chamámos o General Hammond.
Я генерал ВВС США Джордж Хэммонд.
Sou o General George Hammond, Força Aérea dos EUA.
Генерал Хэммонд, сэр?
General Hammond?
Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
General Hammond, peço permissão para espancar este homem.
Вот почему Хаммонд так торопился нас отправить.
Por isso é que o Hammond o mandou para cá rapidamente.
Господин Хаммонд это предвидел.
O Sr. Hammond sabia disto.