Hanging traducir portugués
23 traducción paralela
Если вы не будете вести себя более пристойно и менее шумно, миссис Эплярд не позволит поехать вам сегодня к Висячей Скале.
A não ser que se portem com mais elegância e muito menos barulho, a sra. Appleyard fará com que nenhuma de vós vá hoje a Hanging Rock.
Итак, юные леди, право нам повезло с погодой для пикника на Висячей Скале.
Bem meninas, fomos afortunadas pelo tempo para o nosso piquenique em Hanging Rock.
Висячая Скала.
Hanging Rock.
Висячая Скала идет к мистеру Хасси.
Hanging rock vem ao Sr. Hussey.
Жидкие щелочные трахиты, застывая, образовали крутые склоны Висячей Скалы.
Restos de fósseis ficaram marcados mas rochas, que constroem as montes que vemos em Hanging Rock.
Убита, как глупая школьница на этой проклятой Висячей Скале.
Assassinada a sangue-frio como uma rapariga parva naquele maldito Hanging Rock.
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
O corpo da senhora Arthur Appleyard, directora do colégio Appleyard, foi encontrada na base de Hanging Rock numa sexta-feira, 27 de Março, 1900.
Hanging out Down the street
1ª Temporada _ _ Episódio : 22 A Miúda Punk
Hanging out Down the street
1ª Temporada _ _ Episódio : 15 O Espectáculo de Wrestling
# The kind I'd hope to see Hanging on a wall # Watching me cross the street
O tipo que espero ver pendurada no muro ver-me atravessar a rua
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Alma despreocupada. A apanhar todos os restos que a vida tem para oferecer. Menos complicado.
So she likes hanging out with you.
Ela gosta de ficar contigo.
# You are still hanging out in my dreams
# You are still hanging out in my dreams
- Hanging pressors now.
- Agarra as compressões.
You know, Brian, hanging out with you this past week has been awesome.
Sabes, Brian, ter passado contigo esta última semana tem sido espectacular.
Yeah, I was, I was just hanging out with my main man, Peter.
Sim, andei apenas a divertir-me com o meu compincha, Peter.
"Hanging out"?
"A divertires-te"?
You're not just hanging out with me because I, I can buy you alcohol, right?
Não andas só comigo porque eu posso comprar-te álcool,
You completely lied about why you were hanging out with me.
Mentiste completamente sobre a razão de andares a sair comigo.
But then the-the more we were hanging out, I-I remembered how much fun we used to have together.
Mas depois, quanto mais tempo passávamos juntos, mais me lembrava do quanto nos divertíamos juntos.
I enjoyed hanging out with you, too.
Eu também gostei de andar contigo.
Hanging out
1ª Temporada _ Episódio : 16 O Primeiro Encontro
Я не могу!
Chicago Fire 1x05 Hanging On