English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ H ] / Haze

Haze traducir portugués

22 traducción paralela
Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз?
Você lembra-se de uma miúda chamada Dolores Haze?
В общем, я помню, когда усопший мистер Хэйз и я...
- Lembro-me que o falecido Sr. Haze...
Давно ли упокоился покойный мистер Хэйз?
Quando morreu o falecido Sr. Haze?
Добрый вечер, миссис Хэйз.
- Boa noite, Sra. Haze.
Миссис Хэйз просила вам передать.
- A Sra. Haze mandou-me entregar isto.
Он принадлежал мистеру Хэйзу.
Pertencia ao Sr. Haze.
Он принадлежал покойному Хэйзу.
Pertencia ao falecido Sr. Haze. "
"Хэйзиха..."
"A senhora Haze..."
Глупую Хэйз больше не одурачить.
A estúpida Haze não vai ser mais a tua trouxa.
Долорес Хэйз?
Dolores Haze?
Я просто хочу оплатить счёт за мисс Хэйз из 3 палаты и забрать её отсюда.
Apenas quero pagar a conta da Menina Haze, do quarto 3, e levá-la daqui. Haze, quarto 3...
Она отличная девочка, профессор Хэйз.
Ela é uma óptima rapariga, Prof. Haze.
Хэйз.
Haze.
Столкнулся с ним пару месяцев назад, на студии "Purple Haze"
Encontrei com ele há uns meses, no Estûdio Purple Haze.
Пёпл Хэйз и Хинду Куш, если быть точными.
Purple Haze e Hindu Kush, para ser exacto.
"Успешная забастовка с Сентябрем и Сиреневым Туманом сегодня"
"Ataque de sucesso em Setembro e Purple Haze hoje".
Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени.
Obviamente, Geoff Nevins é Purple Haze, e setembro é o primeiro mês do outono.
# Shimmer in a haze
# Shimmer in a haze
Я знал другого солиста, который считал, что "Фиолетовый туман" был "Прости меня, пока я целую этого парня".
Eu conhecia outro cantor que achava que "Purple Haze" era "'Com licença enquanto beijo este gajo. "
О, покойный мистер Хэйз?
- O falecido Sr. Haze?
- Да. Моя фамилия - Гумберт.
Sim, o meu nome é Humbert, venho pagar a conta da menina Haze, do quarto 3.
"Purple Haze", в Бандре.
Purple Haze, em Bandra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]