Hold traducir portugués
144 traducción paralela
# Your heart too hot to hold #
Your heart too hot to hold
# Heart too hot to hold #
Heart too hot to hold
# Too hot to hold #
Too hot to hold
l настаивают, чтобы Вы брали более напряженное действие или Ellingson Минерал будет hold the ответственная Секретная служба.
Se os senhores não actuarem de forma mais expedita, a Ellingson Mineral considera os Serviços Secretos responsáveis.
Hold your hand. living as hurried as you are.
Agarra a tua mão. Eu gosto de ti, mesmo quando estás cansado, ou com cara de furioso, mas gostava de saber se te sentes bem, vivendo tão agitado como vives.
Hold your hand. this planet's last remnant of hope.
Segura a tua mão. DAN DAN, pouco a pouco, estou a ficar encantado, és a última esperança que resta a este planeta.
Вместо того, чтобы размахивать заявлениями, и следить за вашими взглядами, мы сделаем это у вас на глазах.
Rather than hold it over everybody's head, we'll push it to a head.
И мне нравятся всякие глупые вещи вроде когда приходит свежий журнал "Люди" и новый каталог "Держи всё".
E fico entusiasmada com coisas estúpidas e o novo catálogo da "Hold Everything".
ƒержись. я теб € вытащу.
I'll get you out. Hold on.
то паивмиди пеяи оу о коцос еимаи о LT ; LT ; выяис ояио йоуйос тоу тенасGT ;
O jogo em questão e o No-Limit Texas Hold'Em.
OLT ; LT ; выяис ояио йоуйос тоу тенасGT ; GT ;
No-Limit-Texas Hold'Em é o Cadillac do póquer.
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
# Now, give me one more kiss Hold it along, long time #
Give me one more kiss Hold it along, long time
# Give me one more kiss Hold it along, long time #
And hold it a long, long time
# And hold it along, long time #
Hold your head up high "
levanta a cabeça...
"Холд Стеди" играют "Трубадура" в эти выходные, и я подумал, что может быть в эту пятницу...
Os Hold Steady vão tocar no Troubadour este fim-de-semana e estava a pensar se sexta-feira...
Так, играем по правилам ноу-лимит Техас Холд'эм.
Muito bem, o jogo é "No Limit Texas Hold'Em".
Возможно, это Холд Никар, бог зимнего солнцестояния.
Sim, provavelmente com o Hold Nickar, o deus do solstício de Inverno.
Когда приносишь жертву Холд Никару, догадайся, что он дарит взамен?
Quando sacrificas em honra do Hold Nickar, adivinha o que ele te dá em troca.
Техасский Холдэм ( игра в покер )?
O'Texas hold'em'está morto.
mm mm * * but now i hold my head up high... *
Mas agora ergo a cabeça...
Однажды он сорвал большой куш на Ривьере и купил её на следующий день.
Um dia ganhámos bastante num jogo de Hold'em no Riviera e... saimos e comprámo-lo no dia seguinte.
And then I'll have like a hoop on my wrist so I can hold it when we do the first dance.
E depois prendo ao pulso quando dançar a primeira vez.
I want to hold your hand.
- "I wanna hold your hand." - "I wanna hold your hand."
Try to hold it together here.
Tenta manter as aparências.
- Hold it.
Espera aí.
Could you hold on one second?
Importa-se de esperar só um segundo?
Could you hold on a second?
Pode aguardar só um momento?
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
One Tree Hill - S06E14 - A Hand to Take Hold of the Scene
- Richard Marx ; Hold On To The Night?
- "Hold On To The Night", de Richard Marx?
Компания, что изготовила эти ключи Она называется "Под защитой". Послушайте это :
A empresa que fez as chaves chama-se Hold Secure.
Кто-то попытался получить доступ Счёт Карруза в безопасности.
Alguém tentou aceder à conta do Carruth na Hold Secure.
* Не теряйте это чувство *
Hold on to that feeling
* Я ждал почти всю ночь * * позволь мне быть поближе не закрывайся * * я умру ради тебя * * девушка, ради вашей любви * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
* so, just let me hold you close to me * *'cause i've been dying for you * * girl, to make love to me * * oh, oh, oh, oh *
* Он удержит меня *
# He will hold me fast #
Не прекращайте верить,
# Hold on to that feeling #
- Да. Ну, это техасский холдем, без лимитов.
É Texas Hold'em, sem limite de apostas.
Выиграйте их старым добрым способом в техасский холдем.
Ganhem-nos à maneira antiga. Texas Hold'em.
Техасский Холдем, никаких ограничений.
"Texas Hold'em". Sem limites.
¶ You can't hold a candle To our flames ¶
Não nos chegam aos calcanhares
Пока это происходит, держись
While it's rolling, hold on
* Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. *
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Если можно, я хочу держать его в своей власти
I want to hold'em Like they do in Texas, please
Папа учит меня основам игры в покер.
- O pai está a ensinar-me a jogar "Texas Hold'Em" sem limites.
Hold my hand.
Agarra a minha mão.
Ѕала!
Hold on.
ауто еимаи то споудаио с ауто то паивмиди.
É o importante no jogo "Hold'Em".
Студия "Свинг тайм"
"Ray Charles canta" "Baby Let Me Hold Your Hand"
Hold that.
Na cesta.
Что я хочу держать
I want to hold your hand.
Это твою руку. Я хочу держать твою руку.
I want to hold your hand.