Hook traducir portugués
175 traducción paralela
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
O neurocirurgião-consultor Hook deixou-me dar um passeio.
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
O neurocirurgião-consultor Hook manda dar um soro gota-a-gota a esta doente. Um muito lento.
Так, Крогсхой?
Ou quê, Hook?
Пер, это Крог.
Per, fala o Hook.
Крог, кто приехал на этой скорой помощи?
Hook, alguém saiu daquela ambulância?
Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
Chamo-me Jorgen Hook e sou neurocirurgião.
Боже мой. Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
O médico estagiário Hook marcou um TAC.
Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже.
Gosto do Hook e sei que há-de gostar também.
Привет Крог, спасибо за выпивку.
Hook, obrigado pela garrafa.
Я разговаривала с доктором Крогсхоем, он направил меня сюда.
Pedi ao dr. Hook a transferência para aqui.
Крогсхой раздобыл копию этого отчета. Не понимаю, как это случилось.
O Hook obteve a cópia do relatório.
Крогсхой может быть этим человеком.
Porque não nomeamos o Hook?
Крогсхой, сюда.
Hook, ponha-se ali.
Крогсхой, выходите.
Hook, mostre-se!
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом...
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus...
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
De que sofre ela, Hook?
Крогсхой, и Ригмор,
Hook. E Rigmor.
- Привет, Крог.
Olá, Hook.
- Меня послал Крогсхой.
- Mandou-me o Hook. Para quê?
Все уже подготовлено. Д-р Крогсхой помог получить доступ в отделение Скорой помощи, которое расположено под Королевским госпиталем.
Está tudo arranjado ; o Hook ajudou-me a ter acesso ao hospital de defesa civil localizado por baixo do Reino.
- Д-р Крогсхой ранее помогал этой ложе. - Все верно.
O dr. Hook já tem prestado serviços a esta Loja.
3 убийства в Ред-Хук за прошедшие 2 ночи.
Três mortos em Red Hook nas duas últimas noites.
Это из-за вашего комплекса Капитана Хука. - Моего... чего?
Isso é por causa do do seu complexo de Capitão Hook.
- Комплекса Капитана Хука.
- O meu quê? - Complexo de Capitão Hook.
Я работал в гольф-клубе в Сенди Хук, сэр.
Fui caddy em Sandy Hook.
You'll find a gown on a hook.
Tem um roupão no cabide.
Капитан Крюк, С...
Capitão Hook.
- Привет капитан крюк! ( Прим. англ. hook - крюк, на сленге означает "заниматься проституцией" )
- Olá, capitão gancho!
Он черт возьми панк из Red Hook.
É um marginal de Red Hook.
Red Hook.
Red Hook?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
Lembras-te quando eu era incrivelmente fixe e não te chateei por teres curtido comigo? - Bem, agora estou chateada.
У Корлеарской излучины.
Em Corlears Hook. Isso é...
- Хук Ватерс послал нас.
O Hook Waters enviou-nos.
- Пора отправляться в Ред Хук.
Devíamos voltar ao Red Hook.
Добро пожаловать в Ред Хук! ..
Bem-vindos ao Red Hook!
Джэб, прямой, хук слева, апперкот.
Jab, hook, upper cut.
Посмотри на этот крюк и оцени его, пока мой ди-джей им вращает
Check out the hook while my DJ revolves it
* Посмотри на этот крюк и оцени его, пока ди-джей им вращает. *
Check out the hook while my DJ revolves it
У нее за плечами два семестра обучения современному италоамериканскому дизайну в Сэнди-хукском профтехинституте.
Ela completou 2 semestres de design ítaloamericano no Instituto Vocacional Sandy Hook.
яОЮЯХАН. яОЮЯХАН.
Você ainda pode usar o Dr.Barley, eu digo, Dr.Hook, Dr.Dre
We need to set the hook deeper into his mouth before I risk stepping out from behind the magic curtain.
Temos de lhe pôr o isco mais fundo na garganta, antes de eu arriscar sair de trás da cortina mágica.
Hook and line I still blow away
# Com a tua linha e anzol Eu ainda sopro #
With your Hook and line I still blow away
# Com a tua linha e anzol Eu ainda sopro #
- Ты снова смотрел "Капитана Крюка" вчера ночью.
- Viste o Hook novamente ontem à noite. - Duas vezes.
Фронт сразу за Санди Хук.
A frente fica em "Sandy Hook".
Кто это, старший врач Крогсхой?
E quem é esse neurocirurgião - - consultor Hook?
Разве нет?
Mas pensei que o Hook o ia...
Да...
So, you're gonna hook us up, right?
Благодарю.
Obrigado, Hook.
Ред Хук, вы готовы?
Pronto, Red Hook?