English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ H ] / Hooters

Hooters traducir portugués

68 traducción paralela
Ты скажешь детям, что встретил их маму, когда она работала в стрип-баре?
Vais dizer aos teus filhos que a mãe deles era empregada no "Hooters"?
А потом ты идёшь на встречу работников "Хутерс"?
E depois, vais à reunião das "Mamalhudas" do Hooters?
Снова вела себя как стриптизёрша.
Estava a portar-se ao estilo "Hooters".
Хутерс.
Hooters.
Хутерс!
Hooters!
Ты научилась этому в "Хутерс"?
Aprendeste isso no Hooters, então?
Если бы девочки из "Хутерс" её сейчас видели.
Se as miúdas do Hooters a vissem agora!
Приятного стриптиза.
Felizes "Hooters".
В стрип-баре "Хутерс".
No Hooters.
Это было в "Хутерс" в Торонто.
Foi num Hooters de Toronto.
"Хутерс" - лишь совпадение.
Isso do Hooters é coincidência.
Ты здесь работаешь?
Trabalhas no Hooters?
Знаете, я работаю сейчас в ресторане Хутерс... Там круто!
Agora estou a trabalhar no Hooters, sabes... é muito fixe.
Прямо над "Хутерс".
Bem, mesmo acima dos Hooters.
- "Хутерс"!
Hooters.
Как там в Hooters?
Como estava o Hooters?
Вообще-то, я не ходил в Hooters.
Na verdade não fui ao Hooters.
Я вам кто - официантка?
Onde achas que estás, no Hooters?
Почему я люблю "Хутерз"?
Porque é que eu gosto do Hooters?
— Привет, я Дана, добро пожаловать в "Хутерз".
Olá, eu sou a Dana. Bem-vindos ao Hooters.
— Нет. — Это из "Хутерз".
- Isto é do Hooters.
Еда из ресторана Hooters.
A comida é do Hooters.
Продолжай в том же духе, Джинни. Тебе понадобится чувство юмора, когда будешь работать официанткой.
Mantém esse sentido de humor, Jeannie, vais precisar dele para servir às mesas no Hooters de Santa Mónica.
Майкл нам сказал.
- Vamos ao Hooters.
С сладкий множество Hooters.
Com um belo par de seios.
Я работаю официанткой в Толедо.
Eu trabalho no Hooters em Toledo.
( берет подарочные карты ) Lumber liquidators.
Lumber Liquidators. Hooters?
Hooters? Нет Hooters?
Nada de Hooters?
Hooters!
Hooters!
подарочные карты и ещё и Хутерс!
Lumber Liquidators... Ou óculos de sol Hut... Ou Hooters.
Подарочные карты? !
- Cartões de presente da Hooters?
У нас больше нет подарочных карт.
Estamos sem cartões da Hooters.
- Хутерс.
No Hooters.
Хутерс.
Isso mesmo, no Hooters.
У тебя встреча в Hooters?
Estás a ter uma reunião de negócios no Hooters?
А сейчас я встретил тебя здесь у какого-то Хутерса. И теперь я пытаюсь понять, что делать дальше.
E agora, tu estás aqui nesta coisa esquisita do Hooters e eu estou apenas a tentar descobrir como agir.
Итак, миссис Вебстер, после работы в Девлин МакГрегор, вы стали работать официанткой в Хутерс?
Sra. Webster, após trabalhar para a Devlin McGreggor foi trabalhar como empregada de mesa no Hooters, certo? - Fui sim.
В паре кварталов отсюда есть бары, кишащие официантками, которые как в пруду для игры в рыбалку, чтобы ты... как рыбу удочкой...
Há um Hooters a poucos quarteirões daqui cheio de empregadas de mesa como um lago de pesca desportiva para ires... como um peixe...
Вот что происходит если бросить сисястую девчонку в микроволновку
Aposto que ela é o que acontece se colocares uma miúda da Hooters no micro-ondas na temperatura máxima.
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар.
"Upton Rectory" só é possível graças à considerável doação dos Restaurantes Hooters, e pelo auxílio generoso de um homem de nome Auxílio Generoso.
Пупок не голый, совы на майке нету в уголке, не вижу карточки спорклуба на брелке.
Ela não está a usar calções curtos, nem tem uma camisola tipo Hooters. E não vejo um cartão de associado do Curves a baloiçar na sua chave.
Нет, как в "Hooters".
Não, como o tipo de coisa da Hooters.
Да, ты не ослышалась, в "Вымя".
Sim, isso mesmo. Ao Hooters.
Это первое свидание после развода. А он привел меня в "Вымя".
É o primeiro encontro que tenho desde o divórcio e o tipo traz-me ao Hooters.
- Она сметет твой ресторан, как ураган.
- A grandalhona ia chegar ao Hooters como um furacão. Frango.
Мистер "Вымя".
Sr. Hooters.
Больше я вас не поведу в "Вымя".
Sabe? O Hooters é bom demais para si. Não a voltava a levar lá.
Придется как-то жить без "Вымени".
Parece que vou ter de aprender a viver a vida sem o Hooters.
Хорошо, что он не работает в "Вымени".
Ainda bem então que ele não trabalha no Hooters.
Нет, там работала моя мама.
Não, a minha mãe é que trabalha no Hooters.
Была директором бистро на Лейк-стрит.
A minha mãe, trabalhava no Hooters. Era gerente no de Lake Street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]