Howard traducir portugués
2,802 traducción paralela
Шеф Ховард. Национальная служба безопасности транспорта.
Chefe Howard, Conselho de Segurança de Transportes.
А твой муж полный "Говард".
E o teu marido é extremamente Howard.
Говард нашел это в интернете в тот день, когда мы встретили тебя. О, Боже...
O Howard encontrou-o online no dia em que te conhecemos.
Твой озабоченный коротышка похож на Говарда.
O teu tipo pequeno e sensual lembra-me o Howard.
Вассерлауфы, Говард и Дорин они тогда владели этой фермой.
Os Wasserlaufs, Howard e Doreen, eram os donos desta quinta naquela altura.
Говард был хорошим человеком, но...
Howard era um bom homem, mas...
Это не было правдой, но Но паранойя Говарда взяла над ним вверх.
Não era verdade, mas... mas a paranóia do Howard levou a melhor.
провел жизнь в тюрьме... и умер год назад.
Apanhou prisão perpétua... que para o Howard terminou há um ano atrás.
Говард Госс, временный директор муниципальной адвокатуры, криминальный отдел... вместо Абрамс.
Howard Goss, Director Interino da Procuradoria Pública. Divisão Criminal.
Говард Госс и управление муниципальной адвокатуры повели себя с удивительным тактом и скоростью.
O Howard Goss e o Ministério Público, agiram com um discernimento e rapidez admiráveis.
Этакий современный Говард Хьюз.
Ele hoje em dia é Howard Hughes.
Сэр, это офицер Митчелл из полицейского участка Говарда.
Senhor, é o oficial da polícia Mitchell, da Esquadra de Howard.
- Говард!
- Howard!
Это было до того, как Говард объяснил мне насколько ужасно было бы если он работал с его второй половинкой.
Mas isso foi antes do Howard me explicar o quão horrível seria se ele tivesse que trabalhar com a sua companheira.
Говард, если лжёшь своей жене, то не начинай с "Шелдон всё неправильно понял".
Howard, se vais mentir à tua mulher, não comeces a frase com "o Sheldon percebeu mal".
Как гласит совет Говарда, она будет соблюдать наши границы.
Tal como o Howard aconselhou, ela está meramente a respeitar os nossos limites profissionais.
Я не прощу Говарда.
Não vou pedir desculpa ao Howard.
Очень романтично то, что хочет сделать Говард.
É mesmo querido, o que o Howard quer fazer para a Bernadette.
" Меня зовут Говард.
"O meu nome é Howard."
Говард, лекарство не действует!
Howard, o medicamento não está a funcionar!
Говард Госс не хочет и слышать это от меня.
O Howard Goss não quer que eu lhe diga isso.
Говард Комптон, 41 год.
Howard Compton, 41.
После того как исчер Говард, я и на минуту присесть не могу.
Desde que o Howard desapareceu, estou sobrecarregada.
- Я не убивала Говарда, если вы об этом подумали.
- Não matei o Howard, se é o que está a pensar.
То есть, вы смогли учуять, где убили Говарда?
Quer dizer que farejou onde o Howard foi assassinado?
Мы с Говардом разработали рецепт для этого рагу.
O Howard e eu criamos a receita desse guisado.
Теперь, когда Говард умер, эта компания принадлежит вам, не так ли?
Agora que o Howard morreu, a empresa é toda sua? Não.
- Я думаю, что Говард работал над чем-то, что могло бы стоить больших денег.
- Acho que o Howard trabalhava em alguma coisa que valeria uma soma considerável.
Возможно, если бы я понюхала Говарда сама...
Talvez se cheirasse o Howard...
Я чувствую, что нахожу смерть Говарда очень прискорбной.
Acho que estou muito triste com a morte do Howard.
И вы наняли Говарда Комптона в качестве консультанта?
E contratou Howard Compton como consultor?
Есть. Но Говард был мозговым центром Лава Чипс.
Tenho, mas o Howard era o cérebro por trás do Lava Chips.
Она бы осталась работать, но подчинялась бы Говарду.
Ela continuaria, mas iria reportar-se ao Howard.
Может, не стоило доверять ей жизнь Говарда?
Talvez não pudesse confiar a do Howard.
Убила Говарда Комптона? Я?
Matar o Howard Compton?
Может там написано "Убить Говарда".
Talvez diga "matar Howard."
Вы думаете я угрожал Говарду?
Acha que ameacei o Howard?
Вы беситесь, и однажды вечером преследуете его до дома.
O Howard ignora-te, irrita-se e segue-o até casa dele um dia.
Я заметил, что шину Говарда Комптона прокололи меньше месяца до того, как его зарезали.
Notei que o pneu de Howard Compton foi furado menos de um mês antes de ele ser esfaqueado.
Я проколола колесо Говарда.
Rasguei os pneus do Howard.
Вы охотились за Говардом Комптоном.
Fez de Howard Compton o seu alvo.
Ну, Говард начал сомневаться.
O Howard estava hesitante.
Послушайте, я не убивала Говарда.
Não matei o Howard.
С Говардом.
Com o Howard.
Я полагаю, вопрос в том, использовали ли вы его, чтобы убить Говарда?
A questão é, usou isto para matar o Howard?
Прошу прощения, мисс Ховард.
Peço desculpas, Menina Howard.
Говард похоронен здесь, в городе?
O Howard está enterrado na cidade?
Говард?
Howard?
Говард.
Howard. "Cow tipping" :
Так, мистер.
Acho que deves um pedido de desculpas ao Howard e à Bernadette. Está bem.
Мне нравился Говард.
Eu gostava do Howard.