Jiffy traducir portugués
17 traducción paralela
Рад вас видеть.
Como estás, miúdo? Ei, o que estas a fazer? A imitar o Jiffy Pop?
- Джиффи Парк.
- O Parque Jiffy.
Я поставил машину в Джиффи Парке и забыл снять ключи от квартиры с брелка.
Deixei o carro no parque de Jiffy e esqueci-me da chave de casa.
Не подвезёшь меня до Джиффи Парка?
Podes levar-me ao Parque de Jiffy?
И тем не менее, мне вот интересно, вы с друзьями случайно не занимаетесь бизнесом в Джиффи Парке?
De qualquer forma gostava de saber se você e as suas amigas andam a trabalhar aqui no Parque Jiffy.
Просто несчастный случай, слегка поджарился как попкорн.
É só um raro acidente com algum Jiffy Pop.
Боже, что у тебя на волосах, машинное масло?
Quem te penteou, a auto-reparadora Jiffy Lube?
Кому пришло в голову выращивать кукурузу в пустыне?
- Porque é que cultivariam milho em pleno deserto? - Poderia ser Jiffy Pop gigante.
Она выиграла всего 15 тысяч на шоу Джиффи Луба.
Ela só ganhava 15.000 por ano no Jiffy Lube.
По этой стороне вы сможете наблюдать панорамный вид океана, недоступный при любом другом способе путешествия, тогда как на вашей стороне вам придется обозревать 350 миль магазинов CostCo, автомастерских Jiffy Lube и панельных домов с бассейнами.
Deste lado, vão observar vistas panorâmicas do oceano inacessíveis a outros tipos de transporte, enquanto do vosso lado, serão apresentados a 56 km de lojas dos trezentos, Jiffy Lubes e casas em cinzas com piscinas debaixo do chão.
А что плохого в Jiffy Lube?
Qual é o problema dos Jiffy Lubes?
Я имею ввиду, я могу... я могу выбрать даже "Джиффи Поп" или "Палмолив".
Pode ser... Jiffy Pop ou Palmolive.
Джиффи Поп.
- Jiffy Pop. - Jiffy Pop.
Джиффи Поп для мальчика.
Jiffy Pop para rapaz.
Они как пакет с попкорном перед тем как он прорвётся.
São como as do Jiffy Pop mesmo antes da lâmina se ter partido.
Мужик, да я 6 месяцев работал на Джиффи Люб ради всего этого.
Homem, trabalhei muito no Jiffy Lube durante 6 meses para ter tudo isto.
Мне пришлось припарковаться за углом... уборка улиц. Back in a jiffy.
Perto da esquina, limpeza nas ruas, volto num foguete.