Joseph traducir portugués
1,199 traducción paralela
Джозеф Листер, 1895-й.
Joseph Lister, 1895.
- Эмилия, познакомься : это Джозеф.
- Não. Amelia, apresento-te o Joseph.
Джозеф, мы не могли бы снять флажки?
Joseph, podemos mandar as bandeirinhas à vida?
Извини, Джозеф.
Desculpe, Joseph.
Джозеф.
Joseph.
- Я являюсь заместителем директора.
- Eu sou a vice-directora. - Joseph.
- Тебя Джозеф отвезет?
O Joseph leva-te?
Я скажу, чтобы Джозеф заехал за тобой в семь
O Joseph vem buscar-te às sete.
Я не могу дозвониться Джозефу на мобильный из-за дождя.
Não apanho o Joseph no telemóvel. A ligação está má devido ao temporal.
Бабушка так рада возвращению домой. А Джозеф как всегда наблюдает за всем неподалеку.
A avó está encantada por regressar a casa e o Joseph está vigilante, como sempre.
Ее автор Джозеф Ланти.
E um desenho de Joseph Lanti.
Жозеф не любит фотографироваться.
- O Joseph não gosta de fotografias.
Ты был в лаборатории, Джозеф.
- Estavas no laboratório, Joseph.
Надо держать себя в руках, Джозеф.
Não nos podemos descair, Joseph.
Джозеф!
Joseph?
Где Джозеф?
- Onde está o Joseph?
Джозеф?
- O Joseph?
Джозеф Фрэнсис Триббиани, ты уже дома?
Joseph Francis Tribbiani, já estás em casa?
А вот и Джозеф Фрэнсис!
Aqui está o Joseph Francis!
Хэнк Ладлоу, и его собственный отец, Джозеф Темплтон-старший.
Hank Ludlow e o seu pai, Joseph Templeton, Sr.
Сможешь привезти его из Сент Джозефа?
Podes ir a St. Joseph buscá-lo?
Джозеф Флинн.
Joseph Flynn.
Эндерс.
Joseph F. Enders. Enders.
Что мы будем обсуждать поэзию Иосифа Бродского?
Que trocávamos ideias sobre o Joseph Browsky?
Оно от Джозефа Доннелли.
É de Joseph Donnelly.
Джозеф!
Joseph!
Очевидно, Джозеф Вилоубрук, индеец, который возглавляет протест, имеет историю гражданского неповиновения.
Parece que o Joseph Willowbrook, o índio que anda a encabeçar os protestos, tem antecedentes de desobediência cívica.
Вы можете обговорить свои вопросы в суде, Джозеф.
- Pode vencer em tribunal, Joseph.
Джозеф Вилоубрук, я арестовываю вас за убийство Дэна Хамонда, строителя на этой площадке.
Joseph, está preso pelo homicídio de Dan Hammond... -... o encarregado da obra.
Мне нужно найти деньги на залог для Джозефа Вилоубрука.
Preciso de dinheiro para a fiança do Joseph.
Не то, чтобы я не находил сырой смрад пещер бодрящим, но что привлекает здесь Джозефа Вилоубрук?
Não que eu não ache o mau cheiro de uma gruta estimulante, mas o que é que isto tem que ver com o Joseph?
Джозеф и Кайла пытаются собрать группу, чтобы расшифровать их.
O Joseph e a Kyla estão a tentar trazer alguém para as autenticar.
Но, мама, кто-то из LuthorCorp положил окровавленное полотенце в мусорку Джозефа.
Alguém da LuthorCorp pôs a toalha com sangue no lixo do Joseph.
Что-нибудь новое в случае Джозефа?
Há alguma novidade no caso do Joseph?
Что снимает с Джозефа обвинения.
Isso iliba o Joseph.
Ты знаешь, что Джозеф уже был арестован за свои радикальные действия.
Não foi a primeira vez que o Joseph foi preso pelo seu radicalismo.
Хлоя, Джозеф не убийца.
O Joseph não é um assassino.
Joseph!
Joseph..
Ты друг Джозефа Бирна, верно?
És amigo do Joseph Byrne, não és?
Джозеф "Блу" Паласки!
Joseph "Blue" Pulasky!
А, Джозеф "Блу" Паласки.
O Joseph "Blue" Pulasky.
Да, африканец. Его звали Том.
Não, ele é Africano, chama-se Joseph
Только белого могут звать Том.
Há Alguns nativos das Antilhas chamados Joseph
Но как и Том ты африканец из далеких африканских пустынь.
Tal como o Joseph, ele é Africano Martinian, também é das Antilhas
Джозеф Нэйгл, помощник плотника.
Joseph Nagle, imediato de carpinteiro.
- Спасибо за вашу доброту, святой отец. - Да хранит тебя Господь, Пьер.
Obrigado pela sua caridade, Padre Joseph.
Спасибо, Джозеф.
Obrigada, Joseph.
Пусть Джозеф подгонит машину.
O Joseph que traga a limusina.
Успокойся Жозеф.
- Está tudo bem, Joseph.
- Том.
Joseph
Они хотели отдать страну в руки Иосифа Сталина.
- Eles queriam entregar este país nas mãos do Joseph Stalin.