Lamont traducir portugués
71 traducción paralela
Кабо Деспард, Анри Ламон, Жорж Дюклуа.
Cabo Despard, Henri Lamont,
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
Todos esperam ansiosos a chegada de Lina Lamont e Don Lockwood.
Звезды кино, романтические влюбленные экрана Дон Локвуд и Лина Ламон!
As estrelas do filme, aqueles amantes românticos do'écran'Don Lockwood e... Lina Lamont!
"Локвуд с Ламон"!
"Lockwood e Lamont".
Здравствуйте, Мисс Ламон.
Olá, Miss Lamont.
Мне так приятно работать с вами, Мисс Ламон.
É um prazer trabalhar consigo, Miss Lamont.
У вас есть планы на сегодняшний вечер, Мисс Ламон?
Tem algum compromisso para esta noite, Miss Lamont?
И там была девушка, Лина Ламон.
E havia uma rapariga. Lina Lamont.
" Ламон и Локвуд.
" Lamont e Lockwood.
Перед тем, как М-р Локвуд освежит вашу память Я запустила в Мисс Ламон торт.
Lockwood refresque a sua memória Atingi Miss Lamont com o bolo.
Вы разве не обедаете обычно с мисс Ламон?
Não costuma almoçar com Miss Lamont?
Нет, нет, Мисс Ламон Круглые гласные, круглые гласные.
Não, não, Miss Lamont pronuncie correctamente, articule.
- Это звуковой фильм с Локвудом и Ламон.
- É um Lockwood-Lamont falado.
Никогда больше не пойду на Локвуд и Ламон.
Nunca mais quero ver Lockwood e a Lamont.
Сейчас главное - спасти "Кавалера-дуэлянта" спасти Локвуд и Ламон.
Importa é salvar "O Cavaleiro Duelista" salvar Lockwood e Lamont.
Они не смогут сделать посмешище из Лины Ламон. За кого они меня принимают?
Não podem fazer palhaço da Lina Lamont.
"Завтрашняя премьера выявит музыкальный талант Лины Ламон."
"A ante-estreia amanhã, revelará os talentos musicais de Lina Lamont."
Вы же не сообщите в газеты, что Лина Ламон - это огромная лгунья!
Não chamar os jornalistas dizendo Lina Lamont é uma mentirosa.
Может еще переименовать студию в "Lamont Pictures, Inc."?
Quer que mude o nome do estúdio para Lamont Pictures, lnc.?
Какой голос! Разве это не чудо?
- Sim, mas a Lamont!
"Lina Lamont Pictures, Inc."?
Lina Lamont Pictures, lnc., huh?
Что вы собираетесь петь, мисс Ламон?
Que vai cantar Miss Lamont?
А теперь за его невесту, которая три года чахнет в Сиэттле и ждет, когда он станет миллионером - Дженни Ламонт!
E brindo pela prometida do George... que esperou em Seattle enquanto ele se tornava milionário. Jenny Lamont!
- Мисс Дженни Ламонт здесь живет?
- Jenny Lamont vive aqui, Sr?
Кардинал джарос, я могу представить отца филиппа Ламонта, общество иисуса?
Cardeal Jaros, apresento-lhe o Padre Philip Lamont, da Sociedade de Jesus.
- гин Таскин, отец.Ламонт, доктор.
- Gene Tuskin, Sr. Padre. - Lamont, Dra.
Реган, это - отец Ламонт.
Regan, apresento-te o Padre Lamont.
Лиз и я будем повиноваться командам, Которые Лиз и отец Ламонт дают нам.
Tu e eu obedeceremos às ordens que a Liz e o Padre Lamont nos derem.
Реган, вы теперь Ответите отцу Ламонту.
Regan, vais agora responder ao Padre Lamont.
Отец Ламонт должен был войти в Синхронизацию, что бы связаться с вами.
O Padre Lamont teve de sincronizar-se para a contactar.
Теперь, Реган, отец Ламонт Загипнотезирован также.
Regan, o Padre Lamont está hipnotizado também.
Отец Ламонт?
Padre Lamont?
Ламонт, вы официально выбраны церковью.
Lamont, está em franco desafio à Igreja!
Я хочу, что бы вы помогли отцу Ламонту.
- Gostava que ajudasse o Padre Lamont.
Филип Ламонт, археолог.
Philip Lamont, arqueólogo.
Отец Ламонт, Помогите мне!
Padre Lamont, acuda-me!
Вам звонит г-н Ламонт. Говорит, что он из Филадельфии. - O.
Tens uma chamada dum Mr Lamont que diz ser de Filadélfia.
- Здравствуйте. Да, это Билл Ламонт.
Daqui fala Bill Lamont...
Не могу дождаться...
- Quero ver! - Lamont.
Так, Ламонт, расскажи, как наводить автоматически.
- Diz-me, Lamont. Como se aponta esta coisa automaticamente?
Ну, Ламонт, проведем...
- Bom, Lamont.
Владелец - Иэн Ламонт. Мелкий мошенник.
O dono é Ian Lamont, un meliante de pouca monta.
Это нападающий Вашингтона Малкольм Ламонт.
Foi Malcom Lamont, atacante de Washington.
Нет, не надо. К сожалению, ты занял место Ламонта.
Não, mas infelizmente estacionaste no lugar do Lamont.
Это мой друг Ламонт.
E este é o meu amigo Lamont.
Ламонт, удачи с твоими изобретениями.
E, Lamont, boa sorte com suas invenções.
Ламонт, остынь Ты никуда не идешь
Lamont, desista. Você não vai conseguir nada.
Ты хотела развлекаться, а Ламонт искал себе женщину.
Você queria sair e se divertir, E Lamont ali precisava de um encontro.
Мистер Ламонт. Я никогда не пропустила, ни дня.
- Nunca faltei, Sr. Lamont.
Мистер Ламонт сказал, что он никогда не видел подобного.
O Sr. Lamont disse que nunca viu algo idêntico.
Какое ты потерял? Ламонта или Грейди?
Então, qual é que tiraste, o Lamont ou o Grady?