Louise traducir portugués
860 traducción paralela
Здравствуй, Луиза.
Olá, Louise. Tio Charlie, esta é a Louise Finch.
- Вита Луиза Симмонс, я думала, ты умерла.
- Veta Louise Simmons, pensei que tinhas morrido!
Элвуд счастлив, Вита Луиза?
O Elwood é feliz, Veta Louise
- Вита Луиза!
- Veta Louise! D que se passa?
Слушай, Марти, эти три девушки - медсестры.
Louise, este é Marty Piletti. - Louise Kelly. - Olá.
Норс Луис Авеню, 1647.
Avenida North Louise 1647.
Спасибо, Луиза.
Obrigada, Louise.
Вернитесь сюда, Джин Луиза Финч!
Volta já aqui, Jean Louise Finch!
Зашла посмотреть, готова ли Джин Луиза к своему первому школьному дню. - Скаут!
Vim ver se a Jean Louise está pronta para o seu primeiro dia de escola.
Мисс Джин Луиза, встаньте.
Menina Jean Louise, ponha-se de pé.
Мисс Джин Луиза, м-р Артур Рэдли.
Menina Jean Louise, o Sr. Arthur Radley.
Ее звали Луиза.
Chamava-se Louise.
Один за другим они начинают болеть, становятся теми существами, которых вы боитесь.
! Apanharam a doença. Tornaram-se aquelas criaturas de que têm medo, como a Louise!
Что будет с ними, когда вы умрете? Когда станете такими же, как Луиза.
O que lhes acontecerá, quando se trornarem em criaturas como a Louise?
Только не надо повторять то, что сказала Лора-Луиза я не желаю это слушать.
Não me contes o que a Laura-Louise disse. Se me tivesses dado ouvidos não teríamos de fazer isto!
Мы ведь тебе не помешали? Познакомься - это моя подруга Лора-Луиза МакБерни,
Esta é a minha amiga Laura-Louise McBurney, que mora no décimo segundo.
Я познакомила Лору-Луизу с Гаем.
A Laura-Louise conheceu o Guy.
И Лоры-Луизы тоже. И доктора Сапирстейна.
Nem a Laura-Louise, ou o Dr. Sapirstein.
Минни и Лора-Луиза слишком стары.
A Minnie e a Laura-Louise são muito velhas.
Сядь с другими, Лора-Луиза.
Senta-te com as outras, Laura-Louise.
Вас зовут Луиза Пенедрейк.
Chama-se Louise Pendrake.
- Добрый вечер, Луиза.
- Boa noite, Louise.
- Якудза похитили Луизу.
- Os yakuza têm a Louise.
Если я не вернусь в Японию в течение четырёх дней они пришлют мне что-нибудь от Луизы...
Se não regressar dentro de quatro dias, enviam outra coisa da Louise,
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
Но это страсть, Лоис.
Mas é uma paixão Louise.
Да, Луиза.
Sim, Louise.
Я очень голоден, Луиза.
Tenho muita fome, Louise.
До свидания, Луиза.
Adeus, Louise.
Луиза должна принести мне завтрак.
A Louise vai trazer-me o almoço.
Старик умер, а Луиза ушла.
O velhote morreu e a Louise foi-se embora.
Вы также упомянули, что ушла и Луиза.
Também mencionou que a Louise partira.
Вы были близки с Луизой?
Era muito chegado à Louise?
Да, Луиза мне очень нравилась
Sim, gostava muito da Louise.
О, Луиз, твоя лужайка!
Louise, o teu relvado!
Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Estamos em directo da casa de Louise Shepard, esposa do astronauta Al Shepard, prestes a ser lançado para o espaço.
Я думаю, что мы сможем поговорить с одной из жен астронавтов. Если не с самой Луиз Шепард.
Penso que poderemos falar com a esposa de um dos astronautas... se não com a própria Louise Shepard.
Луиз, он возвращается!
Louise, ele vai descer!
Сара Луиза Коннор.
Sarah Louise Connor.
- Сара Луиза...
- Sarah Louise...
Луиза, где тебя черти носили?
Louise, onde raio tens andado?
Если я прикасаюсь к этим мерзоидам... Я душ чаще принимаю. А Луиза трёт мне спинку.
Todas as vezes que toco nestes cabrões... tenho de tomar banho... e a Louise esfrega as minhas costas.
Расскажи ещё, а то Луиза будет расспрашивать,.. ... узнав, что у тебя есть подруга.
A Louise vai me perguntar mil coisas... quando souber que tens uma namorada.
Ты сказал Луизе, что купил мотоцикл?
Disseste a Louise que compraste uma mota?
- И Дэнни,.. ... если облажаешься, я расскажуЛуизе о мотоцикле.
E Danny, se fizeres asneira... pega na mota e mando-a para cima da Louise.
Луиза - вторая жена моего отца.
Sim. A Louise é a segunda mulher do meu pai.
[Барт] Каждый ветерок нашептывает мне имя Луиз
Cada pequena brisa parece dizer Louise
Я Джин Луиза Финч.
Sou a Jean Louise Finch.
Мисс Джин Луиза.
Menina Jean Louise.
Боже, не могу дождаться, когда расскажу об этом Лоре-Луизе.
Mal posso esperar para contar à Laura-Louise.
Ну, Большая Птица, может позволишь... Доброе утро, Луиза.
Bom dia, Louise.