Lounds traducir portugués
74 traducción paralela
Фредди Лаундс.
Freddy Lounds.
Лучше уйди, Лаундс.
Desaparece, Lounds.
СЛУШАЙТЕ ФРЕДДИ КОЛОНКА ФРЕДДИ ЛАУНДСА
ACREDITEM No FREDDY A COLUNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
Ну, ты и гусь, Лаундс.
Vá-se foder, Lounds.
Искупление, м-р Лаундс.
Está a pagar, Sr. Lounds.
У него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Лаундса в этой большой старой коляске.
Ele tinha de ter uma carrinha ou um monovolume... para levar o Lounds naquela grande cadeira de rodas.
К утру во вторник он в Чикаго и захватывает Лаундса.
Na terça de manhã, ele está em Chicago a raptar o Lounds.
Это ведь дополнительная информация.
O Lounds foi um bónus.
Как ловко вы избавились от мистера Лаундса.
Foi muito artística, a forma como se livrou do Sr. Lounds.
Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс
Um inteligente no DP de Duluth tirou uma fotografia à Elise Nichols com o telemóvel, e partilhou-a com amigos, e depois o Freddy Lounds
Мисс Лаундс, входите.
Menina Lounds, entre.
Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
Gostei do artigo que escreveu sobre aquela enfermeira... que eu matei. Mas não pareceu um artigo genuíno da Freddie Lounds.
Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.
Mna. Lounds, posso não ser muito perspicaz, mas não precisa de ser condescendente comigo.
Каждая деталь убийства доктора Каррутерса, согласно статье Фредди Лаундс, была точно скопирована, кроме... одной.
Todos os detalhes do homicídio do Dr. Carruthers... descritos ao pormenor no artigo da Freddie Lounds, foram... fielmente reproduzidos excepto... este.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Esta é a Freddie Lounds, já a conheces.
Вы Фредди Лаундс?
É a Freddie Lounds?
Вы поступили очень невежливо, мисс Лаундс.
Foi muito incorrecta, Sra Lounds.
А вы непослушны, мисс Лаундс.
É atrevida, Mna Lounds.
Мисс Лаундс?
Menina Lounds?
Мисс Лаундс, вы в порядке?
Menina Lounds, está bem?
Я так и не представилась.
Nunca me introduzi formalmente, chamo-me Freddie Lounds.
- Мисс Лаундс. Сейчас не лучшее время.
- Srª Lounds... esta não é a altura indicada.
Чтож, благодаря Фредди Лоунду, по не подтвержденным данным Чесапикский потрошитель уже под стражей.
Graças à Freddie Lounds, anda a circular por aí uma história não confirmada de que o Estripador de Chesapeake já foi detido.
Проверяльщик фактов для Фредди Лоунда...
Faço confirmações para a Freddie Lounds?
Ты думаешь о том, чтобы лечь в постель с Фредди Лоундсом?
Está a pensar fazer uma parceria com a Freddie Lounds?
Мисс Лоундс.
Menina Lounds.
Мисс Лоундс.
Sra. Lounds.
Я Фредди Лоундс.
Chamo-me Freddie Lounds.
Я прочел статью Фредди Лаундс.
Eu li o artigo de Freddy Lounds.
Фредди Лаундс - опасна.
A Freddie Lounds é perigosa.
А будет та, которую напишет Фредди Лаундс.
Seria isso que a Freddie Lounds escreveria.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
Sinto-me terrível, Menina Lounds.
Обвинение вызывает Фредди Лаундс.
A Promotoria chama Freddie Lounds para depor.
Мисс Лаундс...
Srtª. Lounds.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Já conhece a Freddie Lounds.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
Por volta das nove horas da manhã, a Freddie Lounds ligou-me.
Это низко, мисс Лаундс.
Foi mal-educada, Menina Lounds.
Ты дал интервью Фредди Лаундс.
- Tu. Deste uma entrevista à Freddie Lounds.
Фредди ЛАундс считает, что парадокс - это вы двое. Она видит кое-что, что не видно другим.
A Freddie Lounds acha-vos um paradoxo aos dois.
Видимо, Фредди ЛАундс считает тебя слабым источником, коли она уже перешла к выдумкам.
A Freddie Lounds deve achá-lo desinteressante, se já recorreu à ficção.
Фредди ЛАундс оставила мне это сообщение три часа назад.
A Freddie Lounds deixou-me esta mensagem há três horas.
С чего ты даёшь интервью ЛАундс?
Por que dá entrevistas à Freddie Lounds?
У Фредди ЛАундс, несомненно, врагов больше, чем у Уилла.
A Freddie Lounds deve ter mais inimigos do que o Will.
Я был в эйфории, когда убивал Фредди Лаундс.
Fiquei eufórico, quando matei a Freddie Lounds.
Это Фредди Лаундс.
É a Freddie Lounds.
Фредди Лаундс оказалась её неспособность держаться в стороне от своих историй.
O derradeiro erro da Freddie Lounds foi ser incapaz de não se envolver nas histórias dela.
Скольким людям Фредди Лаундс подпалила хвосты за всю свою карьеру?
Quantas pessoas queimou a Freddie Lounds, na carreira dela?
Фредди Лаундс.
Freddie Lounds.
У него Фредди Лаундс.
Ele tem a Freddie Lounds.
- Мисс Лаундс...
Srª Lounds.
Мисс Лаундс.
Srª Lounds.