Maserati traducir portugués
42 traducción paralela
Как будто Ларри Уилдмен сваливается с обрыва... в моей новой Maserati!
É como ver o Larry Wildman despenhar-se no meu Maserati novo!
Ты ел гамбургер в моей "мазерати".
Comeram hambúrgueres no meu Maserati.
Воа, воа, воа. Мазератти, правда?
O Maserati, a sério?
Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати".
Quando sairmos vou comprar um Maserati.
- Если у тебя нет "Мазерати".
- Não se tiver um Maserati.
Когда я не езжу по городу в моем вишнево красном кабриолете "Ты прелесть!", я разъезжаю в своем "Мазерати"..
Quando não estou a andar pela cidade no meu descapotável És Bonita! cor de cereja, estou a viajar no meu Maserati.
Это Гилрой в припарковоной Мазерати
É o Gilroy... num Maserati uns metros mais à frente.
Но он купил Мазератти.
Mas ele comprou um Maserati.
Ты для меня - что-то вроде Мазератти
A mim, você parece-me uma espécie de Maserati.
Я не Мазератти, Кит.
Não sou um Maserati, Keith.
То есть, она же видела "Мазератти" Луи, его часы.
Ela viu o Maserati do Louis, o relógio.
Или, что он ездил на одном из двух авто, Мазератти и Рейндж Ровере?
- Ou que ele conduzia um de dois veículos... -... um Maserati e um Range Rover?
Знаете, чем Мазератти отличается от Рейндж Ровера?
Sabe a diferença entre um Maserati e um Range Rover?
Взял покататься "Мазератти" соседа.
Levou o Maserati do vizinho para dar uma volta.
В то время, эквивалент Ferrari или Maserati стоил lb 6000. Немного больше, на самом деле.
Nessa altura, o Ferrari ou Maserati equivalente custava 7,000 €, um bocado mais talvez.
Слушай, Пенни, ты замечательная, но у меня был долгий разговор с родителями, и они сказали, что если я буду встречаться с индианкой, то получу Мазерати.
Olha, Penny, tu és óptima, mas tive uma longa conversa com meus pais e se eu namorar uma indiana, ganharei um Maserati.
Пигменты хрома в краске сказали мне, что она была сделана для Мазератти и посмотри, где располагается акумулятор в этой модели.
Os pigmentos de crómio presentes no corante dizem-me que ela foi fabricada para a Maserati, e... repara onde é que a bateria é colocada neste modelo.
Мой Мазератти сломался.
Ouviste dizer que o meu Maserati avariou?
Может, забыл ключи от Мазератти в чьем-нибудь кишечнике.
Talvez tenha ido procurar as chaves do Maserati nos intestinos de algum paciente.
Хотелось бы мне внушить себе что это Мазератти.
Se pudesse hipnotizar-me a mim mesmo para ter um Maserati, eu fá-lo-ia.
Но я помню, как ты содрал краску с крыла папиного Мазерати.
Mas eu recordo-me que riscaste o Maserati do teu pai.
Ты думаешь, что лишь потому, что я зарабатываю покупкой скоростных машин и езжу на "Мазерати" - кстати, я отлично вожу - ты можешь говорить со мной свысока?
Acha que só porque ganho a vida a comprar carros destinados a triplicar o limite de velocidade, porque conduzo um Maserati e, por falar nisso, sou óptima condutora, tem o direito de ser paternalista?
В последние годы, они были сокращены до созания небольших изменений Bentley и Maserati.
No últimos anos, no entanto, limitaram-se a fazer pequenas alterações em Bentleys e Maseratis.
444 сильный, 4.7 литровый V8 Maserati
Ele tem 444 cavalos, 4,7 litros Maserati V8.
Сердце от Masereti, шильдик Alfa Romeo, выхлопная трасса, сделанная Otis Redding...
Um coração Maserati, um emblema Alfa Romeo, escapes feitos do Otis Redding...
Не думал, что Мазератти могут ездить медленнее скоростного ограничения.
Não sabia que os Maserati conseguiam circular abaixo do limite de velocidade.
- Мазерати?
- Maserati?
Ты уверен что не хочешь Мазератти?
Tem certeza que não quer um Maserati?
Добро пожаловать в "Мазератти".
Bem-vindo à Maserati.
- Да, но у тебя на парковке "Мазерати".
Mas tem um Maserati à porta.
Эм, да, эм, Мазерати мистера Армстронга горит.
O Maserati do Sr. Armstrong está a arder.
Я до сих пор пытаюсь понять, как одна женщина может упаковать 6 тел в багажник Мазерати.
Ainda estou a tentar perceber como uma mulher conseguiu enfiar seis cadáveres na mala de um Maserati.
Парковщик только что выехал с парковки на чёрном Мазерати.
O arrumador acabou de tirar do estacionamento um Maserati preto.
Парковщик устанавливает GPS на Мазерати.
O arrumador acabou de colocar um localizador no Maserati.
Что же, устройство на этот Мазерати только установили.
Bem, o localizador do Maserati ainda está quente.
Ладно, как только они подъедут к Мазерати, окружаем их.
Tudo bem, logo que entrem no Maserati, cercámo-lo.
Ясно? Так, есть ли какой-то способ отследить сигнал с трэкера на Мазерати?
Agora, há alguma maneira de reverter o sinal do localizador do Maserati?
- Я понимаю.
Rebocaram-me o Maserati e o meu marido foi condenado!
ухты я и говорю, как Мазератти
Pareço mesmo um Maserati.
Только не Мазерати.
O Maserati não.
Мазерати?
Um Maserati?