English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ M ] / Mayo

Mayo traducir portugués

125 traducción paralela
Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
Depois fui à Clínica Mayo, injecções, hipnose, banhos termais.
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Posso não ser o Dr. Freud, nem um irmão Mayo, nem criada francesa, mas posso tentar outra vez?
Майо. Зак Майо, сэр!
Zack Mayo, meu sargento!
Очень смешно, Майо...
Muito engraçado, Mayo.
Сигер, Майо, Уорли!
Seeger, Mayo, Worley!
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
A menina Paula Pokrifiki e a menina Lynette Pomeroy. Apresento-lhes os cadetes Sid Worley e Zachery Mayo.
А фамилия Майо?
Que espécie de nome é Mayo?
Откуда вы,... итальяшка Майо?
De onde és, Mayo esparguete?
Так... у тебя есть девушка, итальяшка Майо?
Tens namorada, Mayo esparguete?
Я вспоминала тебя, итальяшка Майо.
Lembro-me de ti, és o Mayo esparguete.
Майо... как герой недели, пойдёшь следующим.
Mayo, já que és o herói da semana, vais a seguir.
Ты никогда не будешь знать, когда споткнёшься, Майо.
Nunca sabes quando o programa te apanha, pois não, Mayo?
Майо... Напишешь заявление об уходе.
Mayo, quero a tua demissão.
Посмотри туда, Майо.
Olha para ali, Mayo.
Что с тобой? Ты устал?
Que se passa, Mayo, estás cansado?
Эй, Майо, почему бы нам не завершить эту маленькую игру и выпить по кружке пива в баре?
Ó Mayo, e se acabássemos com esta charada com umas cervejas no T.J. " s?
Хорошо, Майо.
Muito bem, Mayo.
Ты всё ещё здесь, Майо?
Ainda aqui estás, Mayo?
Здравствуйте. Я хотела бы поговорить с курсантом Заком Майо.
Posso falar com o cadete Zack Mayo?
Беги, Майо!
Força, Mayo!
Вперёд, Майо!
Vai, Mayo!
Я не такой, как ты, Майо.
Não sou como tu, Mayo.
Как дела, Майо и Сигер? Вам уже поплохело?
Então, Mayo e Seeger, estão a ter dificuldades?
Майо, они наблюдают!
Mayo, eles estão a olhar.
Поздравляю, энсин Майо.
Parabéns, alferes Mayo.
Тогда эта загадочная женщина, из того же графства Мейо, появилась здесь под видом миссис Мидлтон.
Então, esta mulher misteriosa, que também é do condado de Mayo, aparece e substitui a senhora Middleton.
Клинике "Мэйо" очень с вами повезло.
A Clínica Mayo tem imensa sorte em te ter.
Нет, нет. "Синко де Mайо".
Não... Cinco de Mayo.
"Синко де Maйо".
Cinco de Mayo!
Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли.
Comprei toda esta porcaria na Cinco de Mayo, porque queria mostrar à Putumayo quanto negócio tinham perdido.
Вместе мы сможем вытеснить "Путумайо" из бизнеса и сделать "Синко де Maйо" нумеро уно де Майо.
Juntas, podemos levar a Putumayo à falência e fazer da Cinco de Mayo o número uno de Mayo.
Я - Глэдис Майо.
Sou a Gladys Mayo.
Мы ходили по " Блуминдейл и я увидела массажное кресло мы купим его Джо Мейо как подарок на новоселье.
No outro dia passámos pelo Bloomingdales, e vi a cadeira de massagem que queríamos dar ao Joe Mayo como prenda para a casa nova.
Терпеть не могу вечеринки у Джо Мейо.
Não suporto as festas do Joe Mayo.
Точно такое же массажное кресло мы купим Джо Мейо на 60 долларов дешевле.
Olha para isto. É a mesma cadeira de massagens que vamos dar ao Joe Mayo, 60 dólares mais barato.
- Привет, Джо Мейо.
- Joe Mayo.
Конечно, Джо Мейо.
Deixa comigo, Joe Mayo.
Кварира Джо Мейо.
Apartamento Joe Mayo!
У Джо Мейо такая же шуба.
Mas o Joe Mayo tem um casaco igualzinho.
Теперь Джо Мейо хочет, чтобы я купила ему новую шубу.
E agora o Joe Mayo quer que eu lhe compre um casaco novo.
Нет, оно должно быть доставлено в квартиру Джо Мейо.
Não, não, não. Isto é para entregar em casa do Joe Mayo.
Послушай, Джордж уже купил кресло для Джо Мейо?
O George sempre comprou a tal cadeira ao Joe Mayo?
Джордж, ты уже получил кресло для Джо Мейо?
George, compraste ao Joe Mayo a tal cadeira?
Где живет Джо Мейо.
! É onde mora o Joe Mayo.
Джо Мейо устраивает ужасные вечеринки, да?
O Joe Mayo dá festas horrorosas, não dá? !
Джо не нравятся мои музыкальные пристрастия. Он не получит от меня подарка.
O Joe Mayo não gosta do meu gosto musical, também não leva uma prenda minha.
Кто такой Джо Мейо, о котором все время говорят?
Mas quem é o Joe Mayo de quem todos falam?
Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо.
Acho que a cadeira é uma ideia fantástica para uma prenda, mas nunca ouvi falar no tal Joe Mayo.
- Майо?
- E tu, Mayo?
Думаю, из Мейо.
De Mayo, penso eu.
Место рождения :
angelica DE MAYO origem :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]