Moose traducir portugués
101 traducción paralela
Лось, иди сюда.
Moose, vem cá.
Тебя целый день искали в школе.
Moose está atrás de você o dia todo.
Но школа Муз Лодж впервые дает такую стипендию, он добавил, что они все в школе очень гордятся тобой.
É a primeira bolsa de estudos que Moose Lodge patrocina. Disse que estão muito orgulhosos de você.
Знаешь, это он назвал твое имя в зале Муз Лодж.
Ele pôs seu nome no Moose Hall.
Когда-нибудь он станет прекрасным учителем.
Um dia ele será um ótimo Moose.
А вот и наш друг Бульвинкль Лось.
Aí vem o nosso amigo, Bullwinkle J. Moose.
я пытаюсь оттащить ћуса — карона от одного из моих товарищей по команде и в это врем € кто-то т € нет мен € за плечо € разворачиваюсь и бью его.
Tentava eu tirar o Moose Skowron de cima de um dos meus companheiros, quando alguém me puxa por trás. Viro-me, e tumba.
Смитерс я сконструировал новый самолет и назвал его "Красавец лось".
Smithers, desenhei um novo avião. Chama-se Spruce Moose.
Полетим на "Красавце лосе"!
Vamos no Spruce Moose.
- Помнишь кличку "Лось"?
Se eu disser Moose? Moose?
- Лось? Чёрт. Что ещё за лось?
Que diabo é Moose?
- Лось, ты здесь?
Moose, está aí?
Лось, ты должен остаться в Тобруке.
Moose, precisamos que fique em Tobruk.
Псевдоним "Лось".
Código Moose.
Наш перекресток ближе к Лосиному озеру.
O bar fica mais perto do Lago Moose, logo deduzi que seria o outro.
— Моос Хейлигер сможет им командовать.
O Moose Heyliger pode comandar a Companhia Easy.
Моос будет первый раз командовать на боевом задании.
O Moose vai ter a primeira missão como comandante.
Давай Мооса спросим, когда он вернётся.
E se perguntarmos isso ao Moose quando ele voltar?
— Моос Хейлигер.
- Moose Heyliger...
Моос Хейлигер и 101-й Американский полк сослужил Красным Дьяволам великую службу. Дав нам шанс вернуться в строй и громить врага.
Moose Heyliger e o 101º americano prestaram um grande serviço aos Diabos Vermelhos, possibilitando o nosso regresso para combater o inimigo.
— Здесь Моос!
- É o Moose!
Смотри на меня, Моос.
Não adormeça, Moose.
У меня письмо для Вас от Мооса.
Trago-lhe uma carta do Moose.
Моос Хайлигер был бы хорошим командиром но его подстрелил часовой.
O Moose Heyliger provavelmente teria feito um bom trabalho, mas foi atingido acidentalmente por um sentinela.
- Я провёл всю свою карьеру в Мус-Джо.
- Não, fiz carreira em Moose Jaw.
Это "У Муса".
É o "Moose's".
Например, если Муз думает, что к нему подбирается ФБР...
Está bem. Então, quando o Moose pensa que o FBI está atrás dele...
Ах, Боже мой.
Meu Deus. Alce ( moose ).
Но можешь звать меня Лось.
Mas trata-me por Moose.
- Знакомься, Лось.
- Apresento-te o Moose.
Этот парень, Лось, он сегодня выиграл у. И сделал это стильно.
O puto Moose arrumou o Kid, e fê-lo com bué de classe ;
Эй, Лось, идем... Я покажу тебе наш клуб внизу.
Anda daí, Moose, mostro-te o clube lá em baixo.
- Лось.
- Moose...
Лось, Натали, вы с нами?
Moose, Natalie, estão connosco?
- Йо... Где Лось?
- O Moose?
Встречусь с вами там... Лось вот-вот подойдет.
Depois vou lá ter, o Moose está aí a chegar.
Я неплохо танцую, но ты, Лось - великий танцор.
Eu danço bem, Moose, mas tu és bailarino.
- Ты не переживай... Лось говорит, что подыскал местечко.
Não te preocupes, o Moose diz que encontrou onde.
А Мидж разошлась с Музом.
A Midge até vai acabar com o Moose.
Не надо было нам сюда приезжать
Jamais devíamos ter saído de Moose Lake.
Я ожидал "лось" или "белка".
Eu já estava à espera da "Moose e Squirrel".
Как дела?
- Então Moose. Como vais?
Ты уже хочешь домой, Лось?
Eu sei que sim. - Continuas a querer ir para casa, Moose?
Объезжаю Лосиное озеро.
Estou a dar uma curva pela zona do Lago Moose.
— Тебя тоже вызвали, Моос?
- Moose, tu também?
— Удачи Моос.
- Boa sorte, Moose.
- Лось-бой... Как ты, дружище?
Moose, meu...
А как же Лось?
E então o Moose?
- Я не ненавижу тебя, Лось...
Não te odeio, Moose...
Не может быть, Лось! .. О, боже!
Ai meu Deus, Moose!
Добро пожаловать в Мусс-лейк, штат Минессота
Bem-vindo a MOOSE LAKE MlNNESOTA