Myrtle traducir portugués
217 traducción paralela
Миртл Мэй Симмонс, мне за тебя стыдно.
Myrtle Mae Simmons, que vergonha!
Дорогая моя, смысл сегодняшнего приема и заключается в том, чтобы... ввести тебя в общество, и ты смогла бы встретить приятных молодых людей.
Mas Myrtle, tu sabes que nós só fazemos esta festa para que tu conheças alguns jovens simpáticos. - Para quê?
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе!
"Myrtle Mae Simmons... o tio dela, Elwood P. Dowd é o maior maluquinho da cidade." Quem é que me pode querer?
Миртл, возьми их вещи.
Myrtle, recebe os casacos delas.
А это моя дочь Миртл Мэй.
E esta é a minha filha, Myrtle Mae.
Элвуд, когда же ты придешь к нам на ужин? Ты, Вита и Миртл Мэй.
Elwood, p'rá semana, quando podes ir com a Veta e Myrtle lá jantar a casa?
Твой дядя опозорил нас в этом доме в последний раз! Я этого так не оставлю!
- Myrtle, o teu tio desgraçou-nos pela última vez nesta casa, vou tratar disso!
- Я Лев, а Миртл - Рак.
Eu sou leão e a Myrtle é no meio.
Я и Миртл Мэй вернулись из Де-Мойна и стали жить с Элвудом.
Aí, eu e a Myrtle Mae mudámo-nos para casa dele.
А я хочу, чтобы Миртл Мэй начала встречаться... с молодыми людьми.
E eu estou a tentar apresentar a Myrtle a um grupo jovens simpáticos...
Доктор. Я вам сейчас скажу то, что никому никогда не говорила. Даже Миртл Мэй.
Doutor vou dizer-lhe uma coisa que nunca disse a ninguém antes, nem sequer à Myrtle Mae.
- Миртл Мэй, тебе следует выйти.
Myrtle Mae é melhor saíres.
Этот мужчина потащил меня словно я была уличной девкой.
D homem agarrou-me como se eu fosse uma rapariga da rua! Sempre disse que se um tipo tentasse saltar-me em cima, lutaria, não foi, Myrtle Mae? Eu lutei!
Никогда туда не ходи. Слышишь, Миртл Мэй?
Nunca vás lá, Myrtle Mae!
Все, что ты сказала доктору Сандерсону, можешь сказать нам.
Devia contar-nos. A Myrtle é a sua filha e eu, o seu advogado.
В таких местах им не нужны мужчины.
Não se interessam por homens lá já devias saber, Myrtle Mae.
Миртл Мэй, я надеюсь, никогда в жизни мужчина не сорвет с тебя одежду и не бросит тебя в ванну.
Myrtle mae, espero que enquanto viveres, nunca nenhum homem te tire o vestido e te atire para uma banheira!
- Миртл Мэй. И я вас не боюсь.
Myrtle Mae e eu não tenho medo de si.
- Миртл Мэй?
- Myrtle Mae?
Эй?
Sim? - Venha, Myrtle.
Это вы так думаете. Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Myrtle Mae, vê quem é o estranho que está na banheira!
Вылезай, Миртл.
Veta, Myrtle! Vou já...
Тогда пускай Миртл тоже останется.
- A Myrtle Mae também deve ficar aqui!
Миртл Мэй, тебе многое предстоит узнать, хотя я бы не хотела этого.
Myrtle Mae, tens muito que aprender e espero que nunca o aprendas.
- Миртл Мэй, детка!
- Myrtle Mae, querida!
Миртл Мэй, иди сюда.
- Myrtle Mae, volta já!
Все хорошо. Ух, Вита и Миртл Мэй! Какой приятный сюрприз!
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável!
Миртл Мэй и этот мужчина!
Myrtle Mae e aquele homem!
Миртл Мэй...
- Myrtle Mae...
Миртл Мэй!
Myrtle Mae!
Пойдем, Миртл Мэй. Забудь этого ужасного мистера Уилсона...
Vem, Myrtle Mae, tenta esquecer esse Sr. Wilson horroroso.
Это - наша Марта.
Esta é a nossa Myrtle.
Марта, поздоровайся.
Myrtle, diz olá.
Спасибо, Марта.
Obrigado, Myrtle.
Марта, ты знаешь... ты знаешь Роун?
Myrtle, conheces Rowan?
Миртл Вилсон, это - Ник Каррауэй.
Myrtle Wilson, Nick Carraway.
Миртл очень обидится, если ты не поднимешься в квартиру. Да, Миртл?
A Myrtle ficaria ofendida se não fosse ao apartamento.
Нет, правда, Миртл, что за платье! Просто прелесть! Это - старьё.
Myrtle, esse vestido é lindo!
Я - Кэтрин, сестра Миртл.
Sou Catherine, a irmã da Myrtle.
Простите меня, Миртл, не могли бы вы пойти туда?
Myrtle, pode vir aqui?
Миртл живёт над этим гаражом уже 11 лет. И до Тома у неё вообще никого не было.
Myrtle mora há 11 anos naquela garagem, e Tom é o primeiro amante que ela teve.
Миртл... Что ты ему сделал?
Myrtle...
Миртл?
Myrtle?
Но ты всё-таки вышла за меня, Миртл.
Mas casou comigo, Myrtle.
То, чего ты пытаешься добиться - это неправильно, Миртл.
O que você quer fazer não está certo, Myrtle.
Ты, наверное, считаешь, что можешь меня одурачить, Миртл.
Talvez você pense que me engana, Myrtle.
Он переехал через Миртл, как через собаку, и даже не подумал остановить машину.
Atropelou Myrtle como se fosse um cão e nem sequer parou.
Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
Fui ao apartamento da Myrtle, vi a caixa dos biscoitos do cão,
- Миртл!
- Myrtle!
Здравствуйте.
- Olá, Myrtle. Que tal?
Миртл!
Myrtle!