Notebook traducir portugués
145 traducción paralela
"Дневник памяти".
"The Notebook".
Сможем ли обменять ее на ноутбук?
Dá para trocar pelo notebook? Se precisar de mais dinheiro, é só me pedir.
Бронебук.
Notebook resistente.
Великий, великий бронебук, я так тебя люблю.
Glorioso, glorioso notebook resistente, Eu amo-te tanto.
Босс, продолжаю работать над ноутбуком капитана, получил доступ к его голосовой почте.
Estou a trabalhar no notebook do capitão, mas consegui aceder ao correio de voz.
Мы также нашли ряд зашифрованных электронных писем на ноутбуке Дженнингса.
Encontramos vários e-mails codificados no notebook do Capitão.
Дорогие Ролекс или лэптопы исчезают из хранилища улик.
Um rolex a mais. Um notebook desaparece do armário de evidências.
Мы проследили компьютерного червя, что там его разместил, и он привел к вашему лэптопу.
Nós rastreamos o vírus que a plantou até o seu notebook.
Из-за этого ты поздно возвращаешся домой, из-за этого ты не хочешь говорить со мной, из-за этого ты захлопываешь крышку ноута, когда я вхожу в комнату.
O motivo de não conversar. Fechar o notebook toda vez que entro na sala.
Говорю же вам, я вылила йогурт на свой ноутбук, а этот парень его спас.
Estou a dizer-te, eu cuspi esta bebida no meu notebook, e esse técnico conseguiu salvar tudo.
Ноутбук, не йогурт.
Digo, o notebook, não a bebida.
В квартире капитана Нортона нашли лэптоп и несколько сотовых, два из них - оплаченные заранее.
Encontramos o Notebook do Capitão Norton e alguns telemóveis no apartamento dele, dois deles pré pagos.
- Лэптоп?
- Notebook?
На пассажирском сиденье лаптоп.
Há um notebook no banco do passageiro.
Я просто расчищала ноутбук Дженсена.
Só estava a limpar o notebook do Jensen.
И я не имею понятия, как залезть в лаптоп Дженсена.
E não faço ideia de como vou entrar no notebook dele.
Мне наконец-то удалось дешифровать лаптоп Дженсена.
Finalmente consegui destravar o notebook do Jensen.
Мне кажется, я оставила свой ноутбук здесь. Да.
Acho que deixei o meu notebook aqui.
Это её рабочий компьютер.
Este é o notebook dela.
Я залезла с черного хода в запароленый лэптоп агента Мейси.
Descobri a senha para aceder ao notebook da Agente Macy.
Его сотовый или ноутбук, что-то, что ваш муж мог использовать для работы.
Telemóvel ou notebook, uma coisa que o seu marido - usasse para trabalhar.
Ноутбук Меки в кабинете.
O notebook do Meka está na sala.
Коно, ты нашла что-нибудь на домашнем ноутбуке Меки?
Kono, descobriste alguma coisa no notebook do Meka?
Буду ждать у машины. Мне нужен ноутбук.
Certo... preciso de um notebook.
Я не буду снова смотреть "Дневник памяти"!
Não vou ver de novo o "The Notebook".
Кто-нибудь может помочь мне найти "Дневник памяти"?
Alguém pode ajudar-me a achar o "The Notebook"?
Кетрин расшифровала координаты из записной книжки Блейка.
A Catherine descriptografou as coordenadas do notebook do Blake. Vê onde caíram.
Ты даже не потрудился заглянуть в ноутбук твоего безмозглого футбольного братана, пока я тебе не показала. О, хнык-хнык.
Nem te deste ao trabalho de ver o notebook do teu amigo até te mostrar.
И всё?
Isso e um notebook.
Оказывается, супруги забыли свой компьютер в кафетерии, но заявили о том, что его украли из номера.
Um casal deixou um notebook numa cafeteria, mas disseram que roubaram do seu quarto.
Местная полиция позволила мне проверить ноутбук Надин.
Um polícia deixou-me ver o notebook na mala da Nadine.
В смысле, у него есть "Journal of Ballistics" ( научный стрелковый журнал ),
"Diário da Balística", "Hatcher's Notebook",
"Hatcher's notebook" ( история, устройство и обслуживание винтовок ), "Firearms Assembly" часть третья ( справочник стрелкового оружия ).
"Montagem de Armas de Fogos, Parte III".
В спальне Эмили Винтер на столе был ноутбук.
Havia um notebook na mesa do quarto da Emily Winter.
Любимый фильм "Дневник памяти", она приверженец смертной казни
O filme preferido é "Notebook". É defensora da pena de morte.
Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов.
Eu concordaria contigo se eu não tivesse visto. Ela chegou sem dizer nada e mostrou ao Conrad algo no notebook dela que fez com que ele fosse contra os seus próprios interesses.
Именно так, у нее ноутбук, который принадлежит мне.
O que te estou a dizer é que aquela rapariga está com um notebook que me pertence.
Если я смогу получить доступ к веб-камере, тогда, возможно, мы сможем посмотреть, что там происходит.
O notebook do Declan foi ligado, se eu conseguir hackear a webcam dele, talvez possamos ver o que está a acontecer.
Она вчера взяла ноутбук на лодку.
Ela trouxe um notebook a bordo ontem à noite.
Итак, нет лаптопов на столах...
Está bem, não há notebook na mesa.
Есть лаптоп?
É um notebook?
Ноутбук, наверное внутри..
Com provavelmente um notebook dentro.
Вот его ноутбук.
Este é o notebook.
Что по ноутбуку офицера Мантела?
O notebook do Oficial Mantel?
Нет, но у меня с собой ноутбук.
Não, mas tenho o meu notebook.
Выглядит так, будто его ноутбук в дежурном режиме, но я могу это исправить.
Parece que o notebook dele hibernou, mas posso tratar disso.
Стой-стой-стой... хочу, чтобы ты взглянул на ноутбук Мантела.
Espera, quero que vejas o notebook do Mantel.
Боднар на связи в ноутбуке Зивы.
O Bodnar está no notebook da Ziva.
Ноут и немного усилий.
Só um notebook com um pouco de bateria.
- У тебя есть ноутбук?
- Tens um notebook? - Para quê?
Ещё записная книжка.
Qual notebook?