P45 traducir portugués
19 traducción paralela
Мне прислали уведомление об увольнении.. "
O meu P45 chegou...
"Пи-45".
P45.
"Пи-45", это официальный документ, который вручается сотруднику, когда в его услугах, больше не нуждается его работодатель.
O P45 é o documento oficial dado a um empregado quando os seus serviços já não são necessários ao empregador.
Я назвал её P45.
Eu chamei-lhe o P45
И, очень быстро убедившись, что P45 совершенен во всем,
E tendo determinado que o P45 é impecável a todos os níveis
Вам нужно просто удержать это и вы увидите, куда едете. P45 разработан на все случаи жизни.
O P45 foi concebido para lidar com todas as eventualidades
Когда я приблизился к Гилфорду, я наткнулся на пробку, но это не было проблемой для супер узкого P45.
Quando cheguei a Gilford encontrei uma fila Mas isto não é problema para o super estreito P45
Вот так надо водить P45 - с лицом, прижатым к лобовому стеклу, чтобы оно не ударялось об стекло.
Esta é a forma de conduzir o P45, já com a cara no pára-brisas para evitar bater nele num acidente
Технически, на P45 официально разрешено передвигаться по шоссе и автомагистралям.
Técnicamente a lei permite-me conduzir o P45 em auto-estradas e em estradas com duas faixas de rodagem
Но вот в чем дело. P45 - это гибрид.
Mas o P45 é um hibrido!
Но, боюсь, P45 немного тяжелее.
Mas receio que o P45 é mais pesado
В этом радость P45. Не нужно выходить из машины.
Esta é a alegria do P45, dá para passar em tudo
Вырежьте. На следующее утро, мне было ясно, что P45 был превосходен, но было ли этого достаточно, чтобы пустить его в серию?
Na manhã seguinte, estava claro que o P45 era completamente excelente
Распутав свой P45, я направился на мою большую деловую встречу.
Com o P45 desenredado Fui para a minha grande reunião de negócios
P45.
O P45
Все Драконы дали ему его P45.
Todos os dragões lhe deram um P45 ( P45 = Doc.Rescisão de Contrato )
Отсек P45, уровень 2C.
Cela P45, Nível 2C.
Иди в бухгалтерию, Дженис выплатит выходное пособие.
Vai à contabilista e pede um P45 à Janice. Vai lá.
С P45 нет необходимости платить.
E com o P45 não é preciso pagar