Paddy traducir portugués
499 traducción paralela
Читал статистику по ограблениям банков, Пэдди?
Já alguma vez leste as estatísticas sobre assaltos a bancos, Paddy?
Присмотри за Пэдди.
Fica atento ao Paddy.
Может одному из нас стоить сменить Пэдди?
Um de nós não devia ir substituir o Paddy?
Я сказал, может стоить сменить Пэдди?
- Um de nós deve substituir o Paddy.
Ладно, Пэдди, закрой сумку.
Pronto, Paddy, fecha a pasta.
Помоги мне, Пэдди.
Dá-me uma ajuda, Paddy.
Говорил с Пэдди?
- Falou com o Paddy?
Когда я проезжал мимо машины. Пэдди в ней не было.
Quando a segui, passei pelo carro de vigia e o Paddy não estava lá.
Ты знал, что Уилер появится.
- Sabias que o Wheeler ia aparecer. - Espera lá, Paddy.
Пэдди?
Paddy?
- О чем ты? - Пэдди Долан.
O Paddy Dolan.
Пэдди и... И та девушка,
O Paddy e aquela rapariga viu-me no teu apartamento.
- Как? - Вероятно, Пэдди перегнал ее.
- O Paddy deve tê-Io mudado.
Кто сообщит жене Пэдди?
- Quem vai dizer à mulher do Paddy?
- Когда ты искал Пэдди.
- Quando foste à procura do Paddy.
И с убийством Пэдди тоже.
E o que aconteceu ao Paddy também não encaixa.
Ты правда думаешь, что Пэдди убил себя?
- Achas mesmo que o Paddy se matou?
Я знал Пэдди как облупленного.
Eu conheço o Paddy como me conheço a mim.
Я думаю, что убийца Пэдди был в машине, сидел рядом с ним.
Acho que quem matou o Paddy estava com ele no carro. Sentado ao lado dele.
- Мы ищем Пэдди. - Какого ещё Пэдди?
- Estamos à procura do Paddy.
- Пэдди из Белфаста.
- Qual Paddy?
Пэдди Армстронга.
- O Paddy de Belfast.
- Подними руку, Пэдди. - Ах, да.
- Levanta a mão, Paddy.
- Ты идёшь, Пэдди?
- Vens, Paddy?
Её мужа Пэдди Магвайра, отбывшего 12 лет?
Paddy Maguire, que cumpriu 12 anos?
ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине.
Paddy Armstrong voltou à Irlanda.
Он настоящий Пэдди.
Ele é um verdadeiro Paddy.
Да, уж я-то настоящий Пэдди.
Oh, sou um verdadeiro Paddy, pois sou.
Который мечтает об ирландской Ирландии.
Um Paddy que sonha de uma Irlanda irlandesa.
1-2-3-4-5 - вышел зайчик погулять.
Nick, nack, paddy-wack, arranja um osso de cão.
- Еще по пиву!
Paddy, outra rodada.
- Дорогуша, где там наше пиво?
Paddy, querido, e as cervejas?
В следующий раз, когда я пришел на урок танцев, я столкнулся с Пэдди Клохесси.
Quando voltei às lições de dança, dei de caras com o Paddy Clohessy.
Пэдди Клохесси нашел священника, которому мы могли исповедаться в наших грехах.
O Paddy descobriu um padre a quem confessar os nossos abomináveis pecados.
Обратно на корабль, корова!
Volta para o barco, "Paddy"!
Точно. Нам как раз понадобится флаг для нашего трансчеловеческого отряда на параде Святого Патрика.
Vamos precisar dela quando a nossa equipa transgénica estiver a marchar na parada do dia de St Paddy.
А что мне еще делать, Пэдди?
Que raio vou fazer, Paddy?
- Падди О'Малли?
- Paddy O " Malley?
Знаешь, я таких Падди еще никогда не видел.
Cá para mim, não tem cara de Paddy.
Это не Падди звонил мне?
Não era a Paddy para mim, pois não?
Она ошибалась. Но я не первый, кто поверил женщине. В следующий раз скажите ей, чтобы она не лезла не в свое дело.
Se fosse mais quente eu aceitaria o trabalho do Paddy e nunca mais voltaria, mas com o inverno as crianças morrerão à fome.
Сообщи о состоянии Рэджи и Пэдди.
Digam-me como estão o Reggie e a Paddy.
У Пэдди низкий пульс, но он стабилен.
Oxigénio na Paddy é baixo, mas estável. - A Babe?
Пэдди чуть не истек кровью, его сонная артерия была надрезана, но мы поставили трансплантат и с тех пор он стабилен.
O Paddy quase se esvaiu em sangue porque a carótida foi cortada. Colocámos um enxerto. Tem estado estável.
≈ ще один, два, три раунда - и прощай, ирландец ѕэдди'лин! ¬ от он лежит на ковре и не может встать.
Um, dois, três, assaltos e adeusinho a Paddy Flynn, no tapete e apagado como uma luz.
Я собираюсь позволить козли́не вдуть "Падди" снова... Подыграй мне.
Vou fazer com que aquele idiota volte ao Paddy's. Segue-me.
Ладно, Пэдди.
Está bem, Paddy.
- Эй, как поживаешь, Пэдди?
Como estás, Paddy?
- Это была бомба, Пэдди?
- É uma bomba, Paddy?
На щитовидке. Вы представляете, сколькому вы сейчас научились?
Do Paddy, era na tiróide.
- ƒавай, ѕэдди, мочи его!
Flynn faz uma combinação castigadora. Vá, Paddy, dá cabo dele!