Paley traducir portugués
62 traducción paralela
Долорес Пейли.
Dolores Paley.
Мисс Пейли звонила и сказала что это срочно.
A Menina Paley ligou, disse que era urgente.
Миссис Пейли.
- Eu sou a Miss Paley..
Разве "кто не прекрасен", Миссис Пейли.
O que é bonito, Sra Paley?
Давайте, миссис Пейли. Продолжайте хохотать.
Ou seja, Ms. Paley, siga rindo.
Ради Бога, миссис Пейли! Это не игра!
Eita, Sra Paley, este não é um jogo.
Нашли развлечение. Привет. Я миссис Пейли.
Olá, eu sou a Miss Paley.
Ну... Я - Кейт.
Meu nome é Kate e esta é a Sra Paley.
Миссис Пейли, где именно вы живете?
Ms. Paley, onde você vive.?
- Ради Бога, миссис Пейли.
- Sra Paley... -..
Миссис Пейли, пожалуйста, не надо.
Sra Paley, por favor, não.
- Миссис Пейли...
- Sra. Paley, por favor.
Миссис Пейли, он здесь давно.
Não, isso leva tempo aqui, Ms. Paley.
Но как давно его знает миссис Пейли?
- O que a senhora Paley conhecê-lo.?
O, он был здесь.
- Aquela mulher apoiar-me louco. - Eu estava bem aqui. - O que, a Sra Paley.?
Миссис Пейли, кого вы ищите?
Quem você está procurando, a Sra Paley?
- Миссис Пейли...
- Sra Paley...
Миссис Пейли, вы уверены, что не оставили собаку дома?
Ms. Paley, tem certeza não tenha deixado o cão em casa?
Миссис Пейли...
Sra Paley.
Миссис Пейли... Кто вы по профессии?
Ms. Paley, o que funciona?
Чем вы занимались до пенсии?
Ms. Paley, antes de se retirar, o que ele fez?
Миссис Пейли?
Sra Paley...
Я не думаю, что нам стоит доверять этой чокнутой...
Eu acho que não devemos confiar da Sra Paley.
Миссис Пейли.
Sra Paley.
Миссис Пейли.
- Sra Paley, não...
Миссис Пейли...
- Sra Paley..
Пейли открыла дверь...
Ms. Paley abriu a porta...
То есть, мы только что видели Саймона и миссис Пейли...
Então, o que temos visto eram Simon and Mrs. Paley. - Sim -.
Смешная вы, миссис Пейли.
Você. Graciosa, Sra Paley.
Может, не нам не стоит доверять дорогой старушке миссис Пейли.
Podemos não deve confiar da Sra Paley.
Миссис Пейли. Продержитесь еще немного.
Vamos, Sra Paley, segurar um pouco mais.
Вам и это знакомо, миссис Пейли?
- Também reconhece, Sra Paley.?
Миссис Пейли, нам пора. Пора уходить.
- A Sra. Paley, é hora de ir.
Не хотел бы, чтоб это случилось с вами, Миссис Пейли.
Eu não iria querer isso para você. Poderia pensar que, a Sra Paley.
Миссис Пейли, вы будете говорить?
O que você diz, Sra Paley? Você está pronto para falar?
А что с миссис Пейли...?
E quanto a Sra Paley?
Эд, я сейчас скажу мистеру Пэйли и руководству компании "Алкоа", которая спонсирует твою программу и имеет также военные заказы, что им придется туго из-за твоей вражды с Маккарти.
Tenho de voltar para o Sr. Paley e a Alcoa, que patrocina o teu programa, e que também têm contratos militares, e tenho de dizer-lhes que vão ficar num aperto devido a um rancor que têm com o Joe McCarthy.
Я поговорю с мистером Пэйли.
Eu falo com o Sr. Paley.
- А наш босс Пэйли - читает?
- O Paley lê-o?
- Пэйли ничего тебе не сделает, Дон.
- O Bill Paley não vai fazer nada.
Я не знал, кому дать эти сведения : Пэйли или Марроу.
Não sabia a quem dar esta informação, ao Paley ou ao Murrow.
Да, мистер Пэйли.
Sim, Sr. Paley.
Мистер Марроу, мистер Пэйли вас сейчас примет.
Sr. Murrow. O Sr. Paley vai recebê-lo agora.
- Мистер Пэйли, к вам мистер Марроу.
- Sr. Paley, o Sr. Murrow está aqui.
Мистер Марроу, вам звонит мистер Пэйли.
Sr. Murrow, o Sr. Paley está ao telefone para si.
Здравствуйте, мистер Пэйли.
Sr. Paley...
- Здравствуйте, мистер Пэйли.
- Bom dia, Sr. Paley.
Мисс Пейли.
A Menina Paley.
Я - миссис Пейли.
- Eu sou a Miss Paley..
Как вы сказали, миссис Пейли? Еше раз...
- Como é que você chama, Sra Paley.?
Миссис Пейли, нет!
Ms. Paley, não!