Pap traducir portugués
32 traducción paralela
Тед, узнай о жизни Фрейзера до приезда сюда,..
Pap, apura tudo o que puderes sobre o Frazier, antes de chegar à cidade.
Потому что я знал, что пап знал...
- Sabia que o Pap sabia. - Podes beber mais.
Гуля, кастрюля, мамуля, па...
A sério. Mamooli. Pap..
Босс, я скорректировал ориентировки на межпортового убийцу согласно последним описаниям агента Барретт.
Chefe, já coloquei um alerta no PAP baseado na descrição mais recente da Agente Barrett.
Папик в полном восторге.
O Pap's está bastante impressionado.
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
" eu guiava um Audi Avant, matrícula B-106-PAP.
Университет одобрил мое предложение по ППМ мазкам.
A universidade aprovou a minha proposta do esfregaço Pap.
Как долго, как вы думаете, займет времени, чтобы сделать ваш мазок стандартной процедурой при гинеологических осмотрах?
Quanto tempo acha que demoraria a defender o seu caso para que os esfregaços Pap sejam um ritual nos exames ginecológicos?
Вы знаете, как много можно взять мазков за 7 доларов?
Sabe quantos esfregaços Pap se podem administrar por $ 7?
Это называется пап-мазок.
Chama-se esfregaço Pap.
Его нашли благодаря пап-мазку, когда мне было 20 с небольшим.
Foi detetado com um esfregaço Pap, aos 20 e tal anos.
Университет одобрил план моих исследований.
A universidade aprovou a minha proposta do esfregaço Pap.
Это я. Классическая подпись.
Isto é meu, o Pap clássico.
Сбежал от папочки, чтоб исполнить последнее желание мамочки.
A fugir do pap � para cumprir o ultimo desejo da mam �.
Моя задача - сделать мазок Папаниколау доступным для каждой женщины этой страны.
O meu trabalho é... Tornar os esfregaços Pap disponíveis a todas as mulheres no país.
- Нужно взять с собой комплект для взятия мазка для доктора Папаниколау.
Devíamos ter um kit de amostra do esfregaço pap para o Dr. Papanikolaou levar para a Florida.
Он один из изобретателей мазка.
Eles chamaram esfregaço Pap por causa do Dr. Papanikolaou
Он плохой. Папа, шш.
- Pap... papi.
Паппас, переправим его?
Pap... Conseguimos que ele entre?
Какие бумаги?
Que pap � is?
Папа, не спишь?
Pap �, est � acordado?
- Папа, ты где?
- Pap �, onde est �?
Папа, это слишком опасно!
Pap �, � muito perigoso!
Папа!
Pap �!
- Папа!
- Pap �?
Папа, что ты делаешь?
Pap �, o que est � a fazer?
Я знаю, что ныряльщики там делали — бета тестирование секретного проекта под кодовым именем ПРС — Предварительно Размещённые Средства.
Sei o que é que os mergulhadores estão a fazer, estão a testar um projecto secreto, chamado PAP, Pré-Activos Posicionados.
Так что задачей водолазов было размещение ПРС.
A missão dos mergulhadores era posicionar o PAP.
Тем утром, когда умер Де Ла Роса... мы получили сообщение об утечке от ПРС.
Na manhã em que o De La Rosa morreu... Tivemos um alerta de violação no PAP.
Нашли их внутри ПРС, которые ваши водолазы размещали на морском дне.
Encontrado dentro do PAP que os seus mergulhadores colocaram no fundo do oceano.
Стрелять по приказу.
Boa pontaria, Pap.