English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ P ] / Pawnee

Pawnee traducir portugués

42 traducción paralela
Тогда мы не видели разницы, но напала на нас шайка пони.
Nessa altura, não sabíamos a diferença, mas foi um bando de Pawnee que nos atacou,
С тех пор, я недолюбливал пони.
Não encontro utilidade para os Pawnee desde então,
Но это был не пони. Это был воин - шайен.
Mas este não era um Pawnee, Era um bravo Cheyenne,
Пони украли 7 наших лошадей.
Os Pawnee roubaram sete cavalos.
Он пошел сражаться с пони.
Ele foi inserido num grupo de guerreiros contra os Pawnee.
Но пони было много.
Mas os Pawnee eram muitos.
Пони крикнули ему :
Os Pawnee chamaram-no,
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова... Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
Ele cavalgou entre os Pawnee, como um redemoinho de vento, e a cabeça dele, espetada num pau, começou a lançar o grito de guerra.
Пони не могли этого вынести и убежали.
Os Pawnee não aguentavam mais, e fugiram.
Я не хочу здесь оставаться. Я хочу пойти в лагерь пони.
Quero ir para o acampamento Pawnee.
Маленький Белый! .. ... глупый пони!
Pequeno Homem Branco... pobre louco Pawnee.
Пони всегда подлизывались к белым.
Os Pawnee andavam sempre a insultar os brancos,
Пони - друг.
Pawnee ser amigo.
Мне всегда было не по себе из-за этого бедняги - пони.
Sempre me senti mal em relação àquele pobre pawnee,
Грязный Нос, у тебя еще осталась черная лошадь, которую я тебе подарил?
Os Pawnee roubaram-no quando acampámos em Old Woman Butte, há cinco neves. Nariz Ranhoso, ainda tens o cavalo que te dei?
Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони.
Era o Cavalo Pequeno, o rapaz que não quis combater os Pawnee,
Ну, одна из шаек пони обнаружила... Лагерь вниз по реке.
Bom, um dos Pawnee localizou um bando de vermes acampados a jusante do rio.
Мне стало плохо. Разведчики пони и солдаты убивали всех подряд.
Enojou-me, Os batedores Pawnee e os soldados matavam toda a gente,
Пусть пони добивают.
Deixem os Pawnee limpar.
- Они похожи на индейцев Пауни.
- Parecem Pawnee.
Был вырыт топор войны против племени Пауни и я попросился принять участие.
Em breve vão fazer uma investida contra os Pawnee e eu pedi para os acompanhar
Они стали моими друзьями, а по моей по моей скудной информации Пауни были очень жестоки к этому племени.
São meus amigos, e pelo que percebo os Pawnee foram muito duros com eles.
Разящая Птица хочет знать, почему ты идёшь на войну с Пауни.
Ave-Que-Esperneia pergunta por que queres ir para a guerra com os Pawnee.
Сюда скачут Пауни. Большой отряд, 40 или 50 воинов.
Vêm aí Pawnee, uns 40 ou 50.
Пауни не приходят за лошадьми. Они приходят за жизнями.
Os Pawnee não vêm pelos cavalos, vêm por sangue.
Пойди забери.
- Roubei-a de um Pawnee.
- А как ты себе это представляешь?
- É um cavalo pardo. Mas à muito tempo atrás, no acampamento dos Pawnee... ninguém soube isto... É sagrado.
Пауни были прекрасными земледельцами, но в сезон охоты они снимались с мест, следуя за буйволами.
Os Pawnee eram grandes agricultores, mas durante a época da caça Movem o seu acampamento para seguir o búfalo.
Если бы мы были Апачи, мы бы его съели.
Se fossemos Apache, podia-mos come-lo e ficávamos bem. Mas somos Pawnee, e não podemos.
Пауни! Пауни!
Pawnee, ouve-me.
12 ночей он делал это, и стал богатым, получив 12 лошадей, прекрасней которых народ Пауни еще не видел.
Durante vinte noites ele fez isto... e achou-se rico com vinte cavalos... melhores que alguém da Nação Pawnee alguma vez tinha visto.
И много лет живет легенда Пауни о буланой лошади.
E é assim a lenda Pawnee do Cavalo Pardo.
Ты Пауни? Да.
- És um Pawnee!
Я написала полное признание, которое в данный момент отправляю всем в правительстве Пауни.
Escrevi uma confissão integral. Que eu enviarei para o governo de Pawnee.
Верно, Шейла! Апахо Чероки Пауни.
Cheyenne, Arapaho, Cherokee, Pawnee.
Но потом, с помощью шамана клана Поуни и сообщества зоопарков, я нашёл лекарство, хотя и временное.
Mas então com a ajuda de um Xamã Pawnee e um funcionário do zoológico eu achei a cura, se bem que era uma temporária.
Все это его дружки пауни.
Todos aqueles amigos Pawnee dele...
Пауни такие же враги для арикара, как и мы.
Os Pawnee gostam tanto dos Ree como nós.
Он из племени пауни.
Um rapaz Pawnee.
Я иду на юг искать других пауни.
Vou para sul, para procurar mais Pawnee.
Пауни!
Pawnee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]