Pfizer traducir portugués
38 traducción paralela
Pfizer, большая фармацевтическая компания, тут, в Бруклине.
Pfizer. É uma empresa farmacêutica grande, aqui em Brooklyn.
Да, он работает в Pfizer.
Na Pfizer.
Он работает в библиотеке компании Pfizer.
Tem um trabalho na Pfizer, numa biblioteca da Companhia.
Я руководил отделом развития в "Пфайзэр".
E fui Director de Desenvolvimento da Pfizer.
Мои клиенты торгуют легально. И "Мерк", и "Файзер", и... другие фармацевтические фирмы.
Nós, os droguistas legítimos - a Merck, a Pfizer, entre outros - sabemos que não se trata de uma guerra tradicional.
В отчете о политике в области здравоохранения за 2007 год, спонсированный компанией Pfizer, поддерживающей обновление этих пользовательских взносов, можно прочесть, что среднее время рассмотрения высокоприоритетных лекарств, которые используются для лечения угрожающих жизни заболеваний, таких как рак,
Num relatório de política de saúde de 2007, patrocinado pela Pfizer, apoiando a renovação dessas taxas de utilização, eles revelaram que o tempo médio para análise de medicamentos prioritários, aqueles usados para doenças que ameacem a vida, para as quais não existe um tratamento satisfatório,
Помните Тимми? Моего соседа из Брауна? Он вице в "Пфайзере".
O meu companheiro de quarto em Brown é vice-presidente na Pfizer.
Я позвоню в "Пфайзер" утром.
Eu telefono ao gajo da Pfizer amanhã de manhã.
Приветствую в "Пфайзер"!
Bem-vindos à Pfizer!
- "Пфайзер" делает жизнь лучше! - Помню.
A Pfizer melhora a vida dele!
- С "Пфайзер" пациент счастлив, - И он несет нам деньги! - Ясно.
A Pfizer torna os pacientes dele felizes, o que lhe dá mais dinheiro.
Эй, доктор! Джейми Рэндалл. "Пфайзер". Как жизнь
Doutor, chamo-me Jamie Randall e sou da Pfizer!
За проведение практики. Я стану тенью, изучу вашу практику и пойму нужды докторов.
Uma oferta especial da Pfizer para o poder seguir, aprender a sua prática, e servir melhor as necessidades de médicos.
Это особая программа "Пфайзер". Я - ваша тень
É uma oferta especial da Pfizer, para eu poder segui-lo.
- Да. Она назвала штук шесть неврологов, а "Пфайзер" выпускает новый препарат, и я хочу выйти на них, хочу сделать деньги, мисс Не Ваше Дело.
Sim, porque ela referiu uns seis neurologistas diferentes e a Pfizer acabou de produzir um novo medicamento para Parkinson.
- "Пфайзер" делает таблетку.
A Pfizer está a fazer um medicamento para foder. Onde leste isso?
- "Пфайзер", наверно, ужасно горд!
- A Pfizer deve estar orgulhosa.
Стэн, этот милый юноша из "Пфайзер".
Stan, este é o jovem, da Pfizer.
"Виагра" - таблетка, ставшая золотой жилой для ее производителя - гиганта "Пфайзер".
Viagra, o pequeno comprimido que começou a corrida ao ouro para aqueles que o produziram, o gigante farmacêutico Pfizer.
Пфайзер, ты хороший.
Pfizer, és um miúdo porreiro.
Плюс, мои акции "Пфайзер" поднялись
Além disso, as minhas acções Pfizer aumentaram 40 %.
но только в домашних условиях.
Na Pfizer, na Merck, aquela unidade estaria logo em casa.
Ты представляешь, как трудно разрабатывать новое лекарство, если ты не "Pfizer", или "Amgen", или "Merck"?
Sabes como é difícil criar um medicamento novo se não fores a Pfizer, ou a Amgen, ou a Merck?
( УСМЕХАЕТСЯ ) Сколько пришлось заплатить ребятам из Пфайцер, чтобы всё уладить?
Quanto é que o Pfizer teve de pagar para acabar com aquilo tudo?
Сходите к Pfizer, Мерк или Глаксо.
Tentem a Pfizer, Merc, Glaxo.
"Стерлинг Фармасьютикалс" объединяются с Пфайзер.
A Sterling Pharmaceuticals vai unir-se à Pfizer.
А разве ты не собирался отказаться от них как от клиента?
A treta de que terás de os deixar como clientes? A fusão com a Pfizer.
Как тогда, когда Эстер вышла замуж, или как тогда, когда Харви стал старшим партнёром?
- Quero falar sobre trazer a Pfizer. - Harvey, tenho certeza que sabe disso.
Оторвался на помощниках.
É uma grande ideia. A Pfizer é dez vezes maior que Jim Reynolds.
Луис, я пытаюсь объяснить тебе, что если ты не справишься с этим, ты будешь продолжать оскорблять помощников, и у нас будут...
Cacete, você está certa. Se eu conseguir a Pfizer,
– Он работает в Pfizer.
- Trabalha na Pfizer.
- "Пфайзер", как рука?
- Pfizer...
– Тогда...
- E a Pfizer não está me deixando.
Рейчел, если то, что ты говоришь – правда, то мы должны выяснить причину, потому что в случае с Луисом, всегда есть причина...
- O quê? - Quem acha que está trazendo a Pfizer?
Ты хочешь своё место за столом, тебе нужно вложиться в игру.
Marcou uma reunião com a Pfizer?
Я закажу себе ещё.
Você quer a Pfizer?
А ты будь осторожен. Я-то могу бухать.
Você vai buscar a Pfizer.
Прости, я бы с радостью, но вообще-то у меня будет свой личный кабинет. – Правда?
Mas a Pfizer continua insistindo para nós largarmos Jim Reynolds.