Pistons traducir portugués
31 traducción paralela
- Hy, вчepa "ѕиcтoнc" пpoдyли "јтлaнтe".
Atlanta venceu os Pistons, ontem à noite!
Чёрт вас возьми!
Chupem-me os pistons!
Чтоб я сдох!
Chupa-me os pistons!
Ты ещё в постели. Завтракать не хочешь.
... olha os Detroit Pistons.
Закончена первая половина матча, счёт на табло Thunder - Detroit Pistons 61 : 37.
E é o fim do primeiro Tempo com a pontuação Thunder, 61, Detroit Pistons, 37.
С третьего раза, заводится.
À terceira tentativa os pistons começam a trabalhar.
Если ты не веришь, как насчет этого?
Pronto. Se isso não te excita os pistons, que tal isto?
Его команда - Пистонс.
A equipa dele é o Pistons.
Он фанат Пистонс, и я фанат Быков.
Ele é fã dos Pistons, e eu dos Bulls.
Фанат Пистонс, фанат Быков.
Fã dos Pistons, fã de Bulls.
Я собиралась посмотреть, ам, игру Пистонс в Детройте.
Eu ia ver o jogo dos Pistons de Detroit.
Ты любиш Пистонс?
Gostas dos Pistons?
Это что? - Это Пистонский удар попами.
- É o encontrão de rabo dos Pistons.
Я не знал, что твоя девушка фанатка Пистонс.
Não sabia que a tua namorada era fã dos Pistons.
Так значит, ты теперь фанат Пистонс, Джесс?
Então agora és fã dos Pistons, Jess?
Ты не можешь оставаться в моей постели в футболке Буллс.
Não posso ter-te na minha cama com uma camisola dos Pistons.
И Пистонс - это наши враги.
E os Pistons são os nossos rivais.
Тогда я буду фанаткой Пистонс до тех пор, пока мы с ним не подружимся. а затем переметнусь к Буллс.
Então porque não posso ser fã dos Pistons até nos tornarmos amigos, e depois mudo para os Bulls?
Прости, но ты не можешь быть фанаткой Пистонс.
Lamento. Não podes ser fã dos Pistons.
Nick : Oh. What happened to your Pistons jersey?
O que aconteceu à tua camisola dos Pistons?
Никакого тебе секса, пока ты фанат Пистонс.
Nada de sexo para ti, enquanto fores fã dos Pistons.
Ah, two minutes in, and the Pistons are already down by ten.
Dois minutos passaram, e os Pistons já levaram dez.
After the Pistons lost, did he get really sad and talk to you about it?
Quando os Pistons perderam, ele ficou muito triste e falou contigo sobre isso?
The Pistons lost, so you must be feeling pretty good.
Os Pistons perderam, por isso deves estar a sentir-te bastante bem.
( Laughs ) I'm turning off my tap until you become a Pistons fan.
Vou fechar a minha torneira até tu te tornares fã dos Pistons.
Чувак, просто одень эту чертовую толстовку Пистонс.
Meu, basta usares a camisola dos Pistons.
( Singsongy ) : You like the Pistons.
Gostas dos Pistons.
Знаешь, я с ума схожу по Пистонс, только потому что я жил в Детройте дольше всего, когда был ребенком
Ouve, eu sei que sou louco pelos Pistons, mas é só porque Detroit foi a cidade em que vivi mais tempo, em miúdo.
Пацан сольётся после первых двух сотен.
O miúdo vai queimar os pistons depois dos primeiros 100 metros .
- Клянусь Богом... Ну, я скажу Детройт Пистонс.
- Vou dizer Detroit Pistons.
Мне нравятся Пистонс. - Ох, черт!
- Eu gosto dos Pistons.