English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ P ] / Poconos

Poconos traducir portugués

31 traducción paralela
Вы можете сделать это в Поконосе.
Podem fazê-lo nos Poconos.
Дорогая разве в следующую пятницу мы не идём в Поконос?
Querida. Não vamos a Poconos para a semana?
Мне очень жаль, Рой но вообще-то в пятницу мы идём в Поконос. Правда, дорогой?
Lamento, Roy, mas nós vamos ao Poconos, na sexta-feira, não é, querido?
- Пожалуйста, давай сходим в Поконос.
- Por favor, podemos ir ao Poconos?
Милый, ты сможешь это сказать.
Querido, consegues dizer. É Poconos.
Поконос.
Poconos.
- Я только что услышала "Поконос"? - Да.
Terei ouvido "Poconos"?
А у меня дача в Поконос на пару с Флипером.
E eu tenho um timeshare em Poconos, com o Flipper.
Трах! Мы с Роем вернулись с гор Поконо.
O Roy e eu acabámos de voltar das Poconos.
Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить.
Mas um fim de semana romântico nas Poconos pode mudar tudo.
Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии.
Eu disse ao Brian que ia levar a Anne aos Poconos, agora ele quer fotografias.
- Оу, то место в Поконосе.
- A daquele sítio em Poconos.
Верхом на мне в отеле в Поконос.
Em cima de mim no Poconos.
Пибоди предложил его место в Poconos 14-ого и 15-ого.
O Peabody ofereceu a casa em Poconos para os dias 14 e 15.
У семьи Дина есть домик в Поконосе.
A família do Dean tem uma cabana em Poconos.
Я хотел отвезти ее в горы Поконо и...
Ia levá-la ao Poconos e...
Он не ответил.
Ele vai para os Poconos.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
Poconos, Catskills... Amei Catskills.
Она просто осталась в Поконос?
Ela ficou em Poconos?
Горах Поконо ( Пенсильвания )
em Poconos.
Поконо.
- Poconos.
СЭМ : Поконо.
- Os Poconos.
- Выходные в горах Поконо.
- Fim de semana Poconos.
Тогда объясни ту ночь в Поконос, когда мы увидели летающую футболку?
Então explica a camisa de noite que vimos a voar perto da nossa cabana em Poconos.
Я каждый день получаю письма от людей... приглашающих меня на обед, посетить их в Поконах.
Todos os dias recebo cartas de pessoas que me convidam para jantar, para ir vê-los a Poconos.
Мелвин Стернс. Выяснилось, что кто-то... сообщил мэру о склонности Мелвина к игре в гольф во время отдыха в Поконосе... и его любопытной маленькой привычке и что деньги на игру в гольф он брал из бюджета Отдела.
O Melvin Stearns... ao que parece, alguém informou o Mayor da queda do Melvin por férias com golfe em Poconos... e o seu curioso hábito de por os seus gastos no green no orçamento do Departamento.
Вы знаете, когда мы начали встречаться, мы с Эми нашли по-настоящему хороший отель в Пенсильвании.
Quando começámos a namorar, a Amy e eu encontrámos uma bela pousada em Poconos.
Я знаю, но у него есть домик в Поконос, поэтому мои родители спокойно относятся к тому, что он отвезет туда Майка.
Eu sei, mas ele tem uma cabana em Poconos, e meus pais ficaram confortáveis com a ideia do Mike ficar lá.
Это только в Пенсильванию съездить.
Mal chega para ir às Poconos.
- С девушкой.
- Fim de semana em Poconos.
" Мы провели зиму на этом маяке на озере в горах Поконо.
Por isso, casámo-nos. Passámos o inverno no farol num lago de Poconos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]