English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ P ] / Pop

Pop traducir portugués

800 traducción paralela
Но запомните, никаких буги-вуги.
Mas lembrem-se, nada de música pop.
- С Папашей Джонсом, мы из Техаса.
Pop Jones, rancho 77, do Texas.
Папаша, шел бы ты домой.
Pop, porque não vai para casa?
Папа, вот наряд, держи.
Pop. Aqui tem o seu passe.
Папа. Папа. Папа.
Pop!
Что с моим папой?
Que aconteceu ao Pop?
Папа говорит, ты из людей Джонни - это правда.
O Pop disse que o Johnny Friendly foi teu dono. Eu acho que ainda é.
Давай, отец, двойная оплата.
Rápido, Pop. Hoje trabalhas.
- Нет, па, не нашел.
- Não, não encontrei, Pop.
Говорю тебе, папа, волосы этой блондинки так обесцвечены...
Eu digo-lhe, Pop, seu cabelo é loiro tão branquinho...
Па, я не буду задавать глупых вопросов.
Não vou fazer nenhuma pergunta tola, Pop.
Папа!
Pop!
- Папа, я купила тебе подарок.
- Trouxe um presente, Pop.
- Папа спрашивал про дядю Нэда.
- Pop, quero dizer do tio Ned.
- Ну, папа.
- Agora, Pop.
Похоже, ты отлично справился, пап.
Parece que fez tudo certo, Pop.
Так, папа, давайте не будем говорить обиняками.
Olha, Pop, não estejamos com rodeios.
- Нет, папа, вложение есть вложение.
- Não, Pop, um investimento é um investimento.
"Эй, папа, где находится Мадагаскар?"
"Hey, Pop, onde fica Madagascar?"
- Я пыталась, пап.
- Eu tentei, Pop.
- Спасибо, папа.
- Obrigado, Pop.
- Ной, па, Джим, с добрым утром.
- Bom dia, Noah, Pop, Jim
Я не говорил этого, пап.
Eu não disse isso, Pop.
- Нет, папа, это твоя идея.
- Não, a ideia é sua, Pop.
Папа, это бредовая идея.
Pop, essa é uma ideia maluca.
- Па, не выходи из себя.
- Pop, não fique zangado. Bem, Noah?
Я штопаю ваши носки и стираю папины рубашки.
Cozo as suas meias, lavo as camisas do Pop.
Знаешь, па, я и правда так думаю.
Sabe, Pop, realmente acho que sou.
Папа сказал : "Файл, приходи сегодня к нам на ужин"
Pop disse : "Venha para o jantar hoje à noite, File."
А когда папа сказал что... ты заметил, как он просиял?
E quando o Pop disse isso... notou como o seu rosto ficou iluminado?
- Ты лгун и мошенник... но я не сказал, что не заключу с тобой сделки.
- Você é um mentiroso e um vigarista... mas não disse que não ia aceitar o seu negócio. - Pop!
Папа, ты же не собираешься выкинуть $ 100!
Pop, não vai deitar fora $ 100!
- Папа, я против.
- Sou contra isto, Pop
Да, я помогу вам.
Eu ajudo-o, e o Pop também.
ну и ну, пап.
Santa cavala, Pop.
Ну и ну, папа.
Santa cavala, Pop.
Не стоит так гордиться тем, как ты не мешаешь нам жить, па.
Não esteja tão orgulhoso da maneira que nos deixa viver, Pop.
Не обращай на него внимания, па.
Não lhe preste atenção, Pop.
Извини, пап.
Desculpe-me, Pop.
Он прав, пап.
Ele tem razão, Pop.
- Не надо, папа, не надо.
- Não, Pop, não.
- Папа, помоги мне!
- Pop, ajude-me!
Это не дешевая сигара, па.
Isto não é nenhum charuto, Pop.
- Ура! - Спасибо, пап.
- Obrigado, Pop.
- Мои поздравления.
- Parabéns - Obrigado, Pop.
- Да, где она, пап?
- Onde está ela, Pop? - Está lá fora no barracão.
Папа прав.
O Pop tem razão.
- Ты считаешь так же?
- É assim que pensa, Pop?
Но это неправильно, папа!
Mas não está certo, Pop!
- Ну...
- Bem... - Pop, não.
Папа, подожди.
Pop, espere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]