English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ P ] / Prius

Prius traducir portugués

109 traducción paralela
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
Приус 2003 года, в отличном состоянии.
Um Prius de 2003, excelente condição.
Я езжу на Приузе, он потребляет один галлон на 45 миль, и если топливо будет $ 10 за галлон, я все еще смогу заправить ее и проехать до 500 миль.
Eu conduzo um Prius. ele faz 5,5 Litros aos 100 Km e a gasolina custar 1,329 Euros por Litro, eu consigo atestar o Depósito e ainda consigo fazer 800 Km, e isso não é nada mal.
Сейчас многие водят Приусы из-за глобального потепления.
Muitas pessoas conduzem Prius, por causa do aquecimento global. É assustador.
Мой приятель Недопуст носит нож на шее.
O meu amigo I-na-pro conduz um Prius com o rabo.
Он приехал на ее "приусе".
Ele estava a conduzir o Toyota Prius dela.
Эй, у меня "приус".
Estou num Prius.
Селия, садись в гребаный "приус".
Celia, entra na merda do Prius.
Ха-ха, Брайан, лошара.
A todos menos ao Brian, porque comprou um Prius.
евреев, арабов, чёрных, жёлтых, французов, латинос, Нью-Йорк Таймс, Джорджа Клуни, Хиллари, Обаму ] [Органические продукты, собак в сумочках, Опру, Эллен, презервативы, и закаты на пляже.]
JUDEUS, ÁRABES, PRETOS, AMARELOS, FRANCESES, LATINOS, O NEW YORK TIMES, O GEORGE CLOONEY, A HILLARY, O OBAMA, COMIDA INTEGRAL, O PRIUS, CÃES EM MALAS, A OPRAH, A ELLEN, OS PRESERVATIVOS, E PORES-DO-SOL NA PRAIA.
— Тойота?
O Prius?
Ты поедешь в Вегас на Тойоте?
Vais levar um Prius para Vegas?
Машина едет тихо, если не превышать пяти миль в час.
O motor do Prius não faz barulho abaixo de oito quilómetros por hora.
Я думаю только человек без греха смог бы бросить первый Pries ( модель автомобиля )
E eu que achava que só quem não tinha pecados poderia jogar o primeiro Prius.
Привет Куй. Папочку поцелуй.
Olá, Prius, dá um beijo ao papá.
И, кстати, вождение "Приуса" не делает тебя Христом.
E já agora, conduzir um Prius não faz de ti Jesus Cristo.
Грёбаные "Приусы".
O caralho dos Prius.
Это Приус.
É um Prius.
- Приус значит?
- Um Prius, é?
- Мы нашли ваш красный Приус.
- Encontraram o Prius vermelho,
Да, это, конечно, досадно. У меня у самого Приус. Та еще машинка.
É uma pena, eu próprio tenho Prius é uma bela máquina.
Мы тут собираемся побарахтаться вон в том красном Приусе, если хотите присоединяйтесь.
Nós vamos fazer uma festa de sexo neste Prius vermelho e era para ver... se queriam juntar-se a nós.
Даже близко не подходите к тому приусу, ясно?
Não vão aproximar desse Prius, está bem?
Пробегая мимо машины, гладим ее херами. Вы превратили мой симпатичный приус в ночной кошмар.
Transformaste o meu belo Prius num pesadelo.
Что за преступник станет водить Приус?
Que género de criminoso conduz um Prius?
Мне нужно наблюдение с воздуха за черной "тойотой приус".
Preciso de um alerta de procura num Prius preto. - Sra. Russo?
Вижу разыскиваемый автомобиль - черная "тойота приус", без номеров.
Tenho à vista o veículo suspeito, o Prius preto, sem matrícula.
Я только что въехал в Приус кокого та педика.
Acabei de bater no Prius de um homossexual qualquer.
Мне нужны ключи от твоего фургона, я уез... жаю, моешь взять мой "Приус".
Preciso das chaves da tua carrinha, vou para lon... Longe. Podes ficar com o Prius.
Да, я буду в Приусе моего друга, эээ, у него номера "el Buzzo"
Sim, estarei num Prius de um amigo, com a matricula El Buzzo.
Приус.
É um Prius.
Как Приус-убийца.
Como o mortífero Prius.
Я знаю, это тебя взволнует, но я купил Prius несколько лет назад... Нет, нет!
Sei que você tem sentimentos fortes por isto, e também tem um Prius fazem vários anos...
После того, как Камерон побывала здесь на прошлой неделе и мы с ней стали любовниками она сделала меня защитником окружающей среды, и я люблю Prius потому что он у нее есть.
Desde Cameron veio na semana passada, e ela está profundamente apaixonada por mim... Tornei-me um ambientalista, e agora eu gosto do Prius, porque ela tem um
Если что случится с твоим Приусом, могу закинуть его в кузов.
Se tiveres problemas com o teu Prius eu posso atira-lo para a traseira.
Откуда ты знаешь, что у меня Приус?
Como é que sabias que tinha um Prius?
- А у тебя серьёзно Приус?
- Porque, tu tens realmente um Prius? - Sim.
- Ну, был Приус.
- Eu tive um Prius.
√ овор € т, экологична €, как ЂPriusї 2003-го, √ рег.
Supostamente, é amigo do ambiente. Como esse Prius de 2003, Greg.
Надевай сандали на носки, езди на Приусе, делай всё, что бы интерес к тебе не появлялся.
Usa uma bolsa, conduz um Prius, liga dispositivos electrónicos ao cinto. O que fôr preciso.
Ваша Тойота объявлена в розыск.
Recebemos uma denúncia de um Toyota Prius com a matrícula 2-Whisky-Alfa-Quincy-2-3-3.
С такой машиной?
Num Prius?
Если Приус видит, что машина впереди тебя находится слишком близко, он предупреждает тебя и снижает скорость.
Quando o Prius detecta um carro muito próximo, avisa-nos e abranda.
Если... если бы чувак водил Prius, и слушал Джона Мейера, он был бы жив сейчас.
Se o tipo estivesse a conduzir um Prius, e batido no John Mayer, estava vivo agora.
Сама присматриваюсь к такой малышке.
Prius, certo? Tenho procurado este bebé.
"Приус" отличная машина для прикрытия.
O Prius é um óptimo veículo à paisana.
- Что? - Это не наш Приус!
- Isto não é o nosso Prius!
Приус зарегистрирован на Клэр Райан, Эскорт на Мэтта Даггана, так что они подтвердились.
O Prius está registrado no nome de Claire Ryan, o Escort no nome de Matt Duggan.
Видели "'Приус "?
Estão a ver o Prius?
( отвечает так же ) Praestat quam prius.
- Praestat quam prius.
Меня не нужно подвозить
Os pais da Hannah compraram-lhe um Prius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]