Ps traducir portugués
158 traducción paralela
Как всегда твой Чарльз.
Sempre teu, Charles. PS :
Постскриптум : надеюсь, вам не придётся переезжать ".
PS. Espero que vocês não tenham de se mudar. "
PS : Пожалуйста, захватите с собой это письмо.
P.S. Por favor, traga esta carta consigo. "
РS : извините за такое опоздание ".
PS : Desculpa a demora na resposta. "
"Р.S. Елизавета, я вспоминаю блеск твоих волос мечтаю о твоих руках и груди, и о нашей брачной ночи."
PS. Elizabeth. Sonho com o brilho do teu cabelo, com os teus braços, o teu peito e com a nossa noite de núpcias.
Р.S. Я не псих. "
PS, não estou louco.
- Средняя школа в Южном Бронксе, ПС 400.
Na Escola Pública, South Bronx, PS-400.
- Где говорится "P.S. Это ловушка"?
- A parte que diz "PS : Isto é uma cilada"?
Я не жалуюсь на оценки.
PS : Eu tiro boas notas.
Кому это понравится?
E PS : Quem é que gostou disso?
С любовью, Чарльз.
Saudades, Charles. PS :
Я ПРОДАЮ ДОМ
PS : Vou vender a casa
Иди по стрелкам - там сюрприз.
" "PS : Segue as setas e terás uma surpresa" ".
- Вам в приемный покой.
- Dirija-se ao PS.
PS : Я буду ждать в Romanchi. Сегодня после школы.
P.S. Estarei à espera em Romanchi depois das aulas.
О, тогда вы согласны с тем, что я написал в постскриптуме о нас троих?
Então concordam com o PS sobre nós os três?
Р.S. :
PS :
Прощай навеки, Казим.
Adeus para sempre. Kazim. PS :
Врачи "скорой" передали его неврологу, который отправил его к пяти другим врачам и всё это за последние семь дней.
Do PS foi encaminhado para um neurologista e este já o encaminhou para outros cinco
Можно мне мороженого? Думаю, у меня найдется немного.
A minha primeira peça tinha estreado no PS 122.
В прошлом месяце у нас украли 2 телевизора и PS страховщики больше не будут мне платить!
Perdemos duas Tv e uma PlayStation no último mês, e já nem consigo fazer seguros!
Идем к первой палатке.
- O quê? - Os seguranças estão no PS.
ƒэррен. PS : Ѕез теб € нам хана. "
Darren, duro como tudo. "
" P.S. Если ты развернул эту записку, ты получил поцелуйчик.
PS : Se já desembrulhaste este papel, o teu beijo já fugiu. Rápido, apanha-o!
P.S. Я занимаюсь сексом за деньги ".
PS : Faço sexo por dinheiro. "
- Давление понижается.
- A PS está a diminuir.
Если хочешь отсканировать фотографии - ставишь переключатель на ПиэС. А если хочешь уничтожить бумаги, то ставишь на...
Se queres seleccionar uma fotografia, mudas o botão para PS e se quiseres destruir papéis para...
Это ПиэС-575 Фото-уничтожитель.
- É uma destruidora de fotos PS 575.
" PS... вчера я был, на предпоказе твоего фильма.
" P.S. Vi uma apresentação do teu filme na outra noite.
PS.
TESLA
Он попал к нам, потому что его исключили из школы PS132.
Ele está na nossa escola porque o expulsaram da PS-132. PS :
PS : школа была просто отстой.
Aquela escola não presta.
Откуда у тебя этот пациент, если он не мог попасть к тебе в скорую?
Como pegou esse caso se ele não veio para o PS?
Услышали, как я в скорой говорил, что банк за полцены продаёт дом должника по кредиту.
Eles ouviram meu anúncio sobre uma hipoteca bancária pela metade do preço na sala de espera do PS.
В скорой нам больше нравится реанимировать умирающих, а не держать их на волосок от смерти.
Desculpe, no PS gostamos de ressuscitar pessoas morrendo, não jogá-las de lá pra cá.
После рекламы о поясе с подвязками, под статёй о решении школьного совета переименовать школу 114, идёт заметка о маньяке Джимми МакНалти.
Ao pé dos anúncios de roupa interior. por baixo da história sobre... a direcção escolar ter mudado o nome dos PS 114. Cá está o violador do Jimmy McNulty.
В скором времени я напишу ещё и...
Escreverei em breve... " PS :
Тебя чуть не застрелили, что, если тебе угодно, тоже прервало бы представление.
O tipo estava prestes a dar-te um tiro, o que, PS, também acabava com o espectáculo.
Заправлять скорой — просто рай для халявщика.
Ficar no PS é o paraíso da preguiça.
Может, дать скорой исключить все очевидные...?
Não deveríamos deixar o PS descartar o óbvio...
Я слышала, что в скорой есть вакансия.
Soube que pode ter uma vaga no PS.
Я проходила практику в скорой в Майами.
Fiz turnos no PS em Miami.
" Постскриптум.
" PS.
Селигер.
- Seliger. Da PS.
РS :
PS :
PS : Груши. Прекрасно.
- Óptimo, digamos...
" PS.
P.S :
Постскриптум.
PS..
Твой приятель, Ральф. PS :
P.S. Fiz-te um buraco na melancia, se é que me faço entender.
Nandini85, Ngorongoro, thinkitwasjune
Você ficará bem, Mrs. M, contanto que se lembre de seu Ps e Qs. Oh, Mr. Clennam!
Не мой источник питания...
Não é o meu PS.