Regional traducir portugués
313 traducción paralela
Он жил в Вествуде, а звонки по межгороду фиксируют.
Ele vive em Westwood. Como era uma chamada regional, ficaria registada.
Нелли, дай междугородную.
Nellie, chamada regional.
Пан-Американской Добывающей компании ;
Vice-presidente regional da Empresa Mineira Pan Americana.
- По воде я и так на первом месте. - Простите?
diria até, de orgulho que está a... experimentar como secretário do Comité Regional do Partido.
- Вся область " "звонит" " по секрету.
O próprio secretário do Comité Regional do Partido veio ver a torre de Rustamaf. Filipp!
Продолжаю. Сиди.
Entretanto, o vosso jornal regional publicou um artigo contra a construçäo.
Доктор Толбот, региональные органы здравоохранения.
- Dr. Talbot do Centro Regional de Saúde.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Дepeвeнcкaя eдa
Comida Regional
Heйлз, нaйди мнe aэpoнaвигaциoннyю кapту и дpoбнyю кapту гopы Дoyм.
Arranja-me um mapa de coordenadas e regional da Montanha Dome.
Мой отец говорил, что видел его несколько лет спустя играющим под вымышленным именем в какой-то из последних лиг в каролине.
O meu pai disse que o viu anos depois, a jogar sob um nome falso, numa divisão regional na carolina.
- Федеральное Бюро расследований, Директор Регионального бюро Гордон Коул!
- Gordon Cole, chefe regional do FBI.
Вот видишь, как хорошо, что региональный менеджер не ты, а я.
Bem, que bom que não sejas tu o gerente regional, e que eu seja.
"Сейчас я администратор регионального менеджмента. Я веду строительные исследования, консультации."
"Neste momento, sou supervisor da gestão regional, estou no desenvolvimento, pesquisa e consultadoria...".
А это я с прошлогодним чемпионом нашего региона из Якимы.
Esta sou eu com o campeão regional do ano passado de Yakima.
В школе играл в футбол, имел какую-то награду в беге на 100-метровку.
Futebol na faculdade e um recorde regional dos 100 metros.
Как глава Игровой Корпорации Танжирс... я с удовольствием приглашаю Сэма Ротстайна... в Вегас Велли Кантри Клаб.
Como Presidente da Empresa de Jogo Tangiers... dou a Sam Rothstein as boas-vindas... ao Clube Regional Vegas Valley.
Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте.
Não conseguia dizer uma palavra em francês, mas era fluente em inglês, embora num dialecto regional que desconheciam.
Победитель и самый молодой чемпион Дэвид Хелфготт!
O vencedor e mais jovem campeão regional, David Helfgott.
Менеджер салонов "Пэп Бойз".
Sou director regional na Pep Boys.
Они обещают автономию и свободу религии,.. ... если Тибет признает политическую власть Китая.
Prometem autonomia regional e liberdade religiosa se o Tibete aceitar a China como seu chefe politico.
Вы говорите о двух агентах в региональном офисе в Луивилле.
Refere-se a dois agentes de um gabinete regional em Louisville. Tenho o "Unabomber" a ameaçar rebentar o aeroporto de Los Angeles.
Петерсен, директор местного отдела.
Peterson, director regional, fbi.
МЕСТНАЯ БОЛЬНИЦА, КОРУНЬЯ
hospital regional A CORUÑA
Ну, в нашей провинции.
Um campeão regional.
Нет третьей полосе!
Não à terceira pista! ... de acordo com a declaração do governo regional,
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
Secretária regional da Associação de Ex-alunos de Georgetown.
Это такой местный король.
É uma espécie de rei regional.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Gareth Keenan, gerente regional assistente.
Помощник для регионального менеджера..
Assistente do gerente regional.
Не, мне нужно знать. Я ассистент регионального менеджера.
- Mas eu preciso de saber, sou gerente regional assistente.
Ассистент для регионального менеджера. Все ушли.
- Assistente do gerente regional.
Я Ассистент Регионального Менеджера.
Sou director regional assistente.
- Ассистент для Регионального Менеджера.
És assistente do director regional.
- Она региональный вице-президент.
- É vice-presidente regional.
Я директор юго-западного филиала "Кронер Интернэшнл".
Sou a Directora Regional do Sudoeste da Kroehner.
- Ага, как в прошлом месяце на ярмарке, когда мне пришлось держать твой хот-дог и охранять фургон, пока вы с Келсо занимались "этим"?
- Como no mês passado... quando eu tive de segurar no teu nougat e ficar de guarda à carrinha enquanto tu e o Kelso se comiam na feira regional?
Но, Том, я повторяю, если ты хочешь воспользоваться нашим органом, мне нужно попросить разрешения у начальства.
Mas Tom, repito, se precisares de usar o meu órgão preciso de ter uma permissão do director regional, Tom.
Продолжаем наш специальный выпуск из 4-х частей... с губернатором Хардином, и о смертной казни с ним спорит... содиректор филиала На страже смерти, профессор Дэвид Гейл.
Vamos continuar o nosso especial de quatro partes com o Governador Hardin. E, para discutir a pena capital com ele, temos o co-director regional da DeathWatch, o Professor David Gale.
Только посмотри на этих рехнувшихся людей со значками и вымпелами. Можно подумать, город никогда раньше не попадал в полуфинал.
Estou só a olhar para estes coitados com crachás e bandeiras, como se a cidade nunca estivesse numa final semi-regional.
А он теперь вещает в прямом эфире из Гааги. А я выступаю с котом в мешке в каком-то региональном утреннем шоу.
Mas aí estás tu, ao vivo de The Hague e aqui estou eu a trabalhar com este bola de pêlo num anónimo show matinal regional.
Региональная штаб-квартира ФБР
DELEGAÇÃO regional DO fbi
Участвовать может любая команда, прошедшая местный отборочный матч.
E o melhor é que está aberto a qualquer equipa que ganhe um jogo de qualificação regional.
Региональный менеджер, корпоративный менеджер, глава отдела продаж.
Gerente regional, gerente da empresa, chefe de vendas.
Я... старший региональный инспектор в упаковочной фирме.
Eu era... supervisor regional duma firma de caixotes.
В номере телефона твоего указан междугородний код.
O número no vosso nome é um código regional.
Местная выпивка — настоящая отрава.
com a bebida regional, que é venenosa, e, para aqueles que procuram alguma diversão na horizontal... fica o aviso.
ЮЖНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА ЛУИЗИАНА
Universidade Regional de Louisiana
Альбрехт Штайн!
Albrecht Stein, filho do nosso líder regional do Partido : Heinrich Stein.
Для оказания последних почестей нашему герою к нам прибыл наш гауляйтер.
O nosso líder regional do Partido veio prestar uma homenagem à memória do nosso herói.
Региональный штаб НАТО Бонн, Германия
QG REGIONAL DA NATO BONN, ALEMANHA