Rick traducir portugués
2,866 traducción paralela
Четыре недели за разговорами, телефонными звонками... завесили тобой все стены, Рик.
4 semanas de falatório, chamadas telefónicas... apanhamos-te em tudo, Rick.
Мы хотим полное признание : имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело.
Agora queremos a tua confissão... nomes, datas, números... para podermos continuar, Rick, porque isto é um caso resolvido.
Попросил еще денег, Рик?
Pediste mais dinheiro, Rick?
А потом попроси еще денег.
Nós merecemos! Sem cooperação, Rick... é a perpétua sem apelo. E pede.lhes mais dinheiro.
Рик...
Rick...
Рик, что с тобой происходит?
Rick, que se passa?
Это Рик.
O Rick.
Что происходит, Рик?
Que se passa, Rick?
- Рик.
Rick.
Рик, что происходит?
Rick, que se passa?
Рик!
Rick!
Рик!
- Rick!
Как видите, в ваших списках много имен, но единственный, кто почти в каждом списке - Рик Эймс.
Como podeis ver, há muitos nomes nas listas, mas o único que aparece em todas as listas é o Rick Ames.
Было бы чудесно, Рик.
Oh, seria bom, Rick. Está bem.
Ладно, Рик.
Okay, Rick.
Знаю, Рик.
Eu sei, Rick.
Кто? Рик?
- Quem, Rick?
Если честно, Рик надеялся, что ты уговоришь меня на что-то дешевле.
Para ser honesta, o Rick esperava que me convencesses ao mais barato.
Дэйв, Рождер, Рик.
Uh, Dave, Roger, Rick.
Рик, прости.
Oh, Rick, desculpa.
К Рику.
Fui visitar o Rick.
- Имя Рика было...
- O nome do Rick foi...
Ты такая упорная, словно это вендетта, и ты лично настроена против Рика.
Estás com a ideia fixa, como se te quisesses vingar, ou tivesses algo pessoal contra o Rick.
С Риком - наиболее вероятно.
Com o Rick, veste perfeitamente.
Рик?
Rick?
Рик, как бы ты продал информацию КГБ?
Rick, venderias informações à KGB?
Розарио как-то говорила, еще до их с Риком отъезда в Рим что в Колубмии она росла не в богатой семье.
A Rosario disse-me há anos, antes dela e o Rick irem para Roma... que cresceu sem riquezas na Colombia.
А Рик.
É o Rick.
Привет, Рик.
Ei, Rick.
Хорошо, Рик. Очень хорошо.
Vão bem, Rick... muito bem.
К ней приставал наш дядя Рик длилось это лет с 7 до 12.
Ela foi abusada pelo nosso tio Rick dos 7 aos 12 anos.
В противном случае... Эрл отправится на небеса, а ты, Рик, действительно станешь одиноким рейнджером.
Nesse caso, o Earl compra a quinta e o Rick torna-se mesmo o Mascarilha.
Рик Смит, сооснователь Crosscut Ventures.
Rick Smith, co-fundador da Crosscut Ventures.
! Это пансион благородных ублюдков Рика Рэза, где у сценария полная презумпция невиновности!
É a escola de acabamento para imbecis do Rick Rath, onde o guião é inocente até provado culpado!
Как в тот раз, когда ты присматривал за Джорджи Порджи и его пошлым братцем Риком Порджи.
Como quando era suposto estares a tomar conta do Georgie Porgie e do irmão delgado Rick Porgie.
Эй, Рик, пойдём целовать девчонок, чтоб они заплакали?
Ei, Rick, queres beijar umas raparigas e fazê-las chorar?
Бон Джови научил нас жить только молитвами, а Рик Эстли научил нас, как надо смеяться.
Bon Jovi nos ensinou como viver em nada além de uma oração, Rick Astley e nos ensinou a rir.
У нас был другой брат, Рик, но он мертв, копы застрелили его.
Tínhamos outro irmão, o Rick, mas ele morreu. Os polícias mataram-no.
Да, я знаю - Рик.
- Sim, eu sei, o Rick.
Дорогой Рик,
Querido Rick,
~ Рик, мне нужен новый ноутбук.
Rick, preciso de um portátil novo.
Rick seems like a really cool guy, and I'm glad he's feeling better.
O Rick parece ser um tipo fixe, estou feliz que estejas a sentir-te melhor.
Они с Риком поехали выпить. — С ними был кто-то ещё?
Ele e o Rick foram beber um copo.
Слушайте, не знаю, что, по-вашему, там произошло, но никто не мог тронуть моего брата и Рика и при этом остаться в живых.
Eu não sei o que acham que aconteceu, mas ninguém conseguia atacar o meu irmão e o Rick e viver para contar a história.
А у тебя, красавчик, уже и так достаточно часов, чтобы соответствовать требованиям.
E Rick, tu já tens horas suficientes para te qualificares.
Может, Рик решит с этим продавцом все вопросы?
Talvez o Rick pudesse lidar com o vendedor.
Рика нет.
O Rick não está aqui.
Спасибо, Рик.
Obrigada, Rick.
Нет, Рик, Дон и я - мы все взрослые люди.
Não, Rick, a Dawn e eu somos ambas adultas.
Эту я возьму. Хорошо. ДжиТи Топ Хэт.
Ei, eu fico com esse. E, Rick, aperta-o até dar-te um nome... gentilmente, mas aperta-o.
Рик.. Ни фотографии?
Rick?