Roberto traducir portugués
335 traducción paralela
- Его зовут синьор Роберто.
- Chama-se Sr. Roberto.
Роберто, хозяин этих клоповников.
Roberto, o dono daquela pocilga.
Чем я могу быть полезен, Дон Роберто?
Em que Ihe posso ser útil, Don Roberto?
Роберто де Леонардис
Ao contrário, Roberto De Leonardis.
- Роберто де Леонардис!
- Roberto De Leonardis!
Я есть Роберто.
Eu sou Roberto.
Роберто.
Roberto.
Меня зовут Роберто Канеза.
Chamo-me Roberto Canessa.
Эй, Роберто. Выпьешь вина?
Roberto?
Послушай, что я тебя скажу, Роберто.
Deixa que te diga algo, Roberto.
Ты тоже, Роберто?
Tu também, Roberto?
Роберто, не расстраивайся так.
Não estejas tão tristonho, Roberto.
Они не умерли, Роберто.
Afinal não morreram, Roberto.
Время идти, Роберто.
São horas de irmos, Roberto.
- Ты готов, Роберто?
- Estás pronto, Roberto?
Роберто, ты нас подождешь?
- Esperas por nós, Roberto?
Роберто, как ты себя чувствовал?
- E tu, Roberto? Como te sentiste?
С очень важным интервью. С Роберто Дюраном.
Tem lá uma entrevista importante com um tipo, o Roberto Duran.
Роберто - 2-3 недели.
Roberto, duas, três semanas.
Спросите у Роберто я могу посмотреть на его ружьё?
Por favor, pode pedir a Roberto se posso ver a espingarda dele? Mostra a tua espingarda a este Americano.
Роберто постоянно думает о женщинах.
Roberto, só pensa em mulheres.
Роберто говорит, что лучше уж левый глаз,.. ... чем левое яйцо.
O Roberto disse, "melhor o seu olho esquerdo, que o seu tomate esquerdo".
Роберто!
Roberto!
Это отец Роберто Зардини. А это плащ Роберто.
Ernie, é o pai de Roberto Santini, E... e aquela é a capa de Roberto.
Сядь, Роберто!
Senta-te, Roberto.
Чаo. Рoбертo ".
Ciao, Roberto. "
Он сменил имя на Рoбертo.
Ele mudou o nome para Roberto.
- Твoй папа Рoбертo.
- O teu pai, Roberto.
И дело в панаме.
E irmão do pai do Roberto, fim.
- В субботу в 8 вечера у Роберта. Или пеняй на себя.
Sábado, às 20, no Roberto's. Se não apareces, és uma quadrada.
- Роберто Мендоза.
- Roberto Mendoza.
В Вашей тюрьме сидит Роберто Мендоза.
Tem o Roberto Mendoza preso numa cela.
Роберто Мендоза президентский кандидат, чтобы занять место Крауча в Верховном суде.
O Roberto Mendoza é o nomeado do Presidente para o Supremo Tribunal.
Они остановили меня, потому что я выглядел так, будто меня зовут Роберто Мендоза, и я еду грабить твой дом.
Mandaram-me parar porque tenho ar de me chamar Roberto Mendoza e vou roubar a sua casa.
Роберто Мендоза - президентский кандидат на место Крауча в Верховном суде.
O Roberto Mendoza é o nomeado do Presidente para o Supremo Tribunal.
Роберто, это ты?
Roberto, és tu?
- Роберто!
- Roberto?
Роберто.
Roberto!
Я восхищаюсь твоим стилем, Роберто.
Admiro o teu estilo, Roberto.
Познакомьтесь с моим друганом Роберто.
Apresento-vos o meu amigo, Roberto.
'Он сказал что военные обыскали офис и забрали Роберто его компаньона.
Me respondeu que os militares invadiram o escritório e raptaram a Roberto, seu sócio.
- А что случилось с Роберто?
- O que houve com o Roberto?
Но Роберто тоже адвокат.
Mas, o Roberto também é advogado.
Военные ворвались туда и все разломали, они арестовали Роберто, папиного компаньона.
Alguns militares entraram quebraram tudo, e levaram o Roberto, o sócio dele.
Но скажи Роберто, чтобы он дал настоящий продукт.
Mas diz ao Roberto que tem de fazer um trabalho a sério.
Дай мне шанс поработать с Роберто, а я отправлюсь к Ди.
Dá-me uma oportunidade de falar com o Roberto e irei falar com o Dee.
Помогите... Роберто!
Roberto!
Роберто!
- Roberto!
... также раненого,..
" carregando o'praça'Roberto Sardini, também muito ferido para trás das linhas.
Это мой дядя.
Este é o meu tio, o pai de Roberto Sardini.
А Роберто... он...
- Roberto, está... ele está...