Rover traducir portugués
279 traducción paralela
Входи, Пират.
Fale, Rover.
Пират?
Rover?
- Бродяга...
- Um Rover.
У нас есть велосипедный кружок, вечерние группы, играем в "Али-Бабу".
Temos coisas do tipo oficina de bikes, grupos noturnos, dias Red Rover.
Мой Рейндж! О нет, черт побери!
O meu Range Rover!
Побежали, сели! Бросай, бросай!
Rover, senta-te.
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
O Vega de Camus, o mono volume de Nathaniel West, o Rover 3500 da Grace Kelly.
Он ехал на машине Сандры.
Ia no Range Rover de Sandra.
Келли, у тебя есть одеяло в багажнике машины матери?
Kelly? Tens uma manta no Range Rover da tua mãe?
Моя мама убьет меня, если узнает, что я взяла машину.
A minha mãe matava-me se suspeitasse que trouxe o Range Rover.
Ее кровь так же была в машине Ван Райанов.
Também havia sangue dela no Range Rover dos van Ryan.
Итак, запомните : Пирату - пилюли, Перцу - свечи.
O comprimido é para o Rover e o supositório para o Pepper.
Двое патрульных записали номер вашего "рэйндж-ровера", который стоял не далеко от места преступления.
Dois agentes de giro anotaram a matrícula do seu Range Rover, que se encontrava estacionado perto do local do crime.
Например, я был с теми полицейскими,.. ... что сообщили о номере вашего "рэйндж ровера".
Por exemplo acompanhei os dois agentes que nos comunicaram a matrícula do seu Range Rover.
Похоже, помехи от вездехода.
Parece interferência do "rover".
Слушай, когда мы с Моникой были маленькими, у нас был пёс по кличке Ровер.
Quando eu e a Monica éramos miúdos, tínhamos um cão, o Rover.
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
Pode negar que o facto de poder comprar um Range Rover britânico prejudicou a Ford?
Рендж Ровер вдохновил Форд на создание Эксплорера, который является самой продаваемой машиной в своем классе и самой успешной моделью Форда в этом году.
O Range Rover inspirou o Explorer, um êxito de vendas e o maior êxito da Ford desde há anos.
Держись подальше от "Ровера".
Afasta-te do Rover.
Ровер?
Rover?
У них есть машина в сарае.
Eles têm um velho Land Rover no celeiro.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
Loira, de altura média, guiava um Range Rover.
Вот и всё...
- Vou levar o Rover. - Sim, foi o que deduzi.
У нас есть джип маей мамы.
Temos o Range Rover da minha mãe.
Серебристый Ровер.
Um Rover prateado.
Убери-ка свою задницу с моего Рэндж-Ровера.
Afasta-te do Range Rover.
Это покрывает закупку на той неделе, на этой неделе, моё кольцо и машину.
A encomenda da semana passada, a desta semana, o meu anel, o Rover.
Дурь продавай, на Рендж Ровере езжай.
O Range Rover a troco da erva.
Это покрывает закупку на той неделе, на этой неделе, моё кольцо и машину.
Pago a compra da semana passada, a desta semana, o meu anel e o Rover.
Мне нравится Range Rover.
Gostava do Range Rover.
Range Rover вреден.
O Range Rover poluía.
Мне нравится Range Rover. А эта можина для голубых.
Eu gostava do Range Rover, este carro é gay.
Надеюсь мой Рейндж Ровер в порядке.
Espero que o meu Range Rover esteja bem no parque de estacionamento.
- У меня же Рейндж Ровер, ёлки-палки.
- É um Range Rover, gasta muito! - Está bem!
Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
Red Rover, Red Rover entrega o Chino.
За последние три года мы открыли два салона Ягуара и один Лэнд Ровера. Теперь подумываем о Форде.
Nos últimos três anos, abrimos dois stands da Jaguar e um da Land Rover.
Он ездит в моей машине, понимаете? Это Рендж Ровер "RU", 83... 83 "A."
Está a conduzir o meu carro, é um Ranger Rover RU83838.
Это, мать его Рейндж Ровер!
É um Range Rover!
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас.
Quando a Mars Rover começou a puxar para a esquerda, Realizei um alinhamento A 99 milhões de km de distância.
У меня тут марсоход, застрявший в канаве.
O Mars Rover ficou preso numa vala. Onde?
Ты привёл девушку на пункт управления марсоходом?
Trouxeste uma rapariga para a sala de controlo do Mars Rover?
Мне нужно, чтобы ты и Радж помогли мне вытащить марсоход, и мне нужно, чтобы ты увёл Стэфани, пока кто-нибудь не увидел её здесь.
Preciso que tu e o Raj me ajudem a tirar o Rover da vala e preciso que tires a Stephanie dali antes que alguém note que ela cá está.
Что-то вроде марсохода... марсоход
Tipo Mars Rover...
Ну а марсоход - нет, не отвечает.
Mas não, o Rover não está a responder.
Представитель NASA утверждает, что из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода.
O porta-voz da NASA anunciou que devido à falta de dados, provavelmente serão incapazes de determinar a causa da avaria do Mars Rover.
Говард, а разве ты не говорил, что работал над марсоходом?
Howard, não tinhas dito que trabalhaste no Mars Rover?
Пока не понятно, как марсоход попал в эту расщелину, но очевидно одно :
Não se conhece como é que o Mars Rover entrou para a fenda, mas uma coisa é certa :
Тогда я говорю : "Папа, я хотела Рендж Ровер, а не Ленд Ровер!".
Disse-lhe : "Pai, queria um Range Rover, não um Land Rover."
Да ладно,
Vamos para o Rover.
Говард в лаборатории марсохода.
O Howard está no laboratório do Mars Rover.
Говард сможет овладеть... ситуацией.
Mars Rover o Howard pode aparecer.