English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ R ] / Rowan

Rowan traducir portugués

331 traducción paralela
Ее зовут Роун Моррисон.
Chama-se Rowan Morrison.
Марта, ты знаешь... ты знаешь Роун?
Myrtle, conheces Rowan?
Ее зовут Роун Моррисон.
Chamava-se Rowan Morrison.
Роун Моррисон.
Rowan Morrison.
Роун Морриcон ваша одноклассница, не так ли?
Rowan Morrison é vossa companheira de escola, verdade?
Где Роун Морриcон?
Onde está Rowan Morrison?
И что Роун Морриcон просто вернулась... к силам жизни в другой форме.
Então Rowan Morrison regressou... às forças da vida em outra forma.
Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Морриcон?
E posso perguntar, onde está o corpo putrefacto de Rowan Morrison?
- Роун Морриcон. ( Rowan - рябина )
- Rowan Morrison.
Доктор, это вы подписали свидетельство о смерти Роун Морриcон?
Doutor, diga-me, assinou a certidão de óbito de Rowan Morrison?
Роун Морриcон.
Rowan Morrison.
Скажите, от чего умерла Роун Морриcон?
Diga-me, Como morreu Rowan Morrison?
Но, нет никакого отчета о смерти Роун Морриcон. Это означает, конечно, что нет и свидетельства о смерти.
Mas não há registro da morte de Rowan Morrison, o que significa, claro está, que não há certidão de óbito.
Теперь, сэр, дайте мне разрешение эксгумировать тело Роун Морриcон.
Agora, senhor, devo pedir-lhe autorização para exumar o corpo de Rowan Morrison
Маленькая Роун любила мартовских зайцев.
- Como a pequena Rowan adorava os coelhos de páscoa...
Я уверена, что Роун очень счастлива, а как вы думаете, лорд Саммерайсл?
De certeza que Rowan está mais feliz. Não crê, Lord Summerisle?
Где Роун Моррисон?
Onde está Rowan Morrison?
Лорд Саммерайсл, где Роун Моррисон?
Lord Summerisle, onde está Rowan Morrison?
Я думаю, что Роун Морриcон была убита... во время языческого обряда... о котором мне даже страшно подумать... что он имеет место в 20-ом столетии.
Penso que Rowan Morrison foi assassinada... nas mãos da brutalidade pagã, o que me custa a crer que ocorra em pleno século XX.
Что, если Роун, не мертва?
E se Rowan não morreu?
Роун не мертва!
Rowan não está morta!
Хорошо, тогда мне придется найти Роун Морриcон самому.
Bom, terei que encontrar Rowan Morrison sózinho.
Но Роун не мертва.
Mas Rowan não morreu.
Роун.
É Rowan.
Моя крошка Роун.
Querida Rowan.
Роун, родная, пойдем.
Rowan, querida. Agora vamos.
Вы прибыли сюда, чтобы найти Роун Моррисон... но именно мы нашли вас и пригласили сюда.
Veio procurar Rowan Morrison, Mas somos nós quem o encontramos a você e o trazemos aqui.
Это мы убедили вас... что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву... потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году.
Sobretudo, fizemo-lo crer que Rowan Morrison foi sacrificada, porque as nossas colheitas falharam o ano passado Sei que as vossas plantações fracassaram. Vi a foto da colheita.
Она кто, Роуэн и Мартин?
O Rowan Martin?
Но, как сказал Рувон, они выполнили свою часть сделки.
Mas como disse o Rowan, eles têm cumprido a parte deles do acordo.
Это Рован, наш методист на сегодня.
Este é o Rowan, o formador de hoje.
Меня зовут Рован, и я буду ведущим нашего сегодняшнего собрания.
Chamo-me Rowan e serei o vosso formador de hoje...
Меня зовут Рован, и я мечтаю иметь свой собственный остров.
Chamo-me Rowan e o meu sonho é ser dono de uma ilha.
Что Уоррен делал, когда просил людей сказать "пожалуйста"?
E o que anda o Rowan a fazer a dizer às pessoas para dizerem...
- Я Рован, сын Данни.
- Sou Rowan, filho de Dunne.
Пусть это сделает Рован.
Não, deixem que seja Rowan.
- Ушли. Эй, Рован расстроится, что пропустил пожар.
Rowan vai arrepender-se de não ter visto o fogo.
- Имя. - Рован, сын Данни.
- Rowan, filho de Dunne.
Следующий претендент - Рован, сын Данни.
O próximo será Rowan, filho de Dunne.
Рован, сын Данни.
Rowan, filho de Dunne.
Увидимся, Оуэн Роуен.
Até mais, Owen Rowan.
Оуэн Роуен!
- Owen Rowan!
Вау, Оуэн Роуен, а она горячая штучка.
Owen Rowan, ela é linda.
Что, жену Оуэна?
A mulher do Owen Rowan?
Роан уже едет.
- O Rowan vem a caminho.
Саммерайсл.
P.S. Incluo uma foto de Rowan Morrison. "
Роун - заяц.
Rowan é uma lebre.
Если бы Роун Морриcон существовала, мы знали бы о ней.
Se existisse Rowan Morrison, saberíamos de ela.
И это все Роун!
E Rowan!
Роун и зерновые культуры неудались!
Rowan e as colheitas perderam-se
Рован!
Rowan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]