Sammi traducir portugués
81 traducción paralela
Сэмми, для этого нам понадобишься ты.
Para isso, Sammi, precisamos de ti.
"В саду деревья" вот что я сказала Семми.
Eu disse : "O jardim tem árvores", Sammi.
Моя подруга Сэмми слышала от друга Ронни который слышал от кузины Паулы про презентацию Мистера Мандалэя.
A minha amiga Sammi soube através do namorado Ronni, que ouviu do primo Pauly sobre a apresentação do Sr. Mandalay.
Они как Сэмми и Ронни из "Jersey Shore"
São tipo a Sammi e o Ronnie da "Jersey Shore".
Сэмми не просила подписать брачный договор.
Só que a Sammi não pediu ao Ronnie para assinar um acordo pré-nupcial.
Старшая стюардесса, Сэмми Тайлер, была одной из моих первых сотрудников.
A Sammi Tyler foi uma das minhas primeiras contratações.
СЭММИ "МИЛАШКА"
SAMMI "QUERIDA"
Где? У твоей старшей сестры Сэмми.
A tua irma mais velha, Sammi.
У твоей старшей сестры Сэмми.
Onde? - A tua irmã mais velha, Sammi.
Эй, Сэмми, слушай, нас столько раз уже закидывали по приемным семьям из-за этого мудака наверху, что я больше ни за что не дам этому повториться.
Sammi. Ouve-me. Nós fomos atirados no sistema muitas vezes, por causa daquele palerma lá em cima.
Тебе стоит уйти, Сэмми.
Tens de ir, Sammi.
Теперь... дай места Сэмми.
Agora... dá espaço para a Sammi.
Бегущее Дерево, это дочь Фрэнка, Сэмми, а это её сын, Чак.
Running Tree, aquela é a filha do Frank Sammi, e o seu filho, Chuck.
Это Сэмми, твоя старшая сестра.
Esta é a Sammi, a tua irmã mais velha.
Может я пока свожу её в Алиби подкрепиться?
Que tal eu levar a Sammi para o Alibi, como reforço?
Сэмми была удивительна!
A Sammi foi incrível.
Пап, когда Сэмми была маленькой, ты думал о ней?
Pai, quando a Sammi era pequena, já sabias sobre ela?
Сэмми — мой последний шанс всё исправить.
A Sammi é a minha última hipótese de acertar.
Ладно, Сэмми, подожди! Подожди, послу...
Está bem, Sammi, espera!
Сэмми, смотри.
Olha, Sammi.
Она у Шейлы с Сэмми.
Na Sheila, com o Sammi.
Я Сэмми.
Eu sou a Sammi
Я Сэмми.
Sou... sou a Sammi.
Я Сэмми.
- Sou a Sammi.
Сэмми.
Sammi.
Сэмми звонила.
A Sammi Ligou.
Catfight- - Sammi and Sheila.
Luta de mulheres... A Sammi e a Sheila.
Сэмми сняла какого-то парня в "Алиби" и выгнала Чаки из трейлера.
A Sammi apanhou um gajo no Alibi a noite passada e colocou o Chuckie para fora do sua roulotte.
Это насчёт Сэмми.
É sobre a Sammi.
Когда это Сэмми начала зависать в "Алиби"?
Quando a Sammi começou a frequentar o Alibi?
— Сэмми!
- Não. - Sammi!
Сэмми и Чаки нуждаются во мне, а Сэмми та ещё неудачница.
Sammi e Chuckie precisam de mim e Sammi é um comboio desgovernado.
Ни с Моникой, ни с матерью Сэмми.
Não senti isso com a Monica, nem com a mãe da Sammi.
Вот, пожалуйста.
Sammi, nem para ti.
Сэмми, послушай.
É para já. Sammi, ouve.
Ой, извини. Прости, Сэмми.
Desculpa, Sammi.
Здрасте, я дочь Фрэнка, Сэмми. — Здравствуйте.
Sou a filha de Frank, Sammi.
И что самое главное, мы бы уехали подальше от Сэмми.
E melhor ainda, Frank, ficávamos longe da Sammi.
Сэмми тяжело полюбить.
A Sammi é muito maluca para aprender a amar.
Ради всего святого, Сэмми, у тебя что, совсем нет гордости?
Pelo amor de Deus, Sammi, tem orgulho.
— Нэлли. Шейла, Сэмми, давайте это будет семейным праздником.
Nellie, Sheila, Sammi, vamos fazer disto um evento familiar.
Я дочь Фрэнка, Сэмми, а это его внук, Чаки.
Sou a filha do Frank, Sammi e este é seu neto, Chuckie.
Я пыталась, Сэмми.
Eu tentei, Sammi.
Сэмми не должна узнать об этом.
A Sammi não pode saber sobre isso.
Ну, Сэмми занималась этим.
Estava a Sammi.
— Сэмми спит.
- A Sammi está a dormir.
Это Сэмми?
É a Sammi?
Сэмми?
- Sammi?
Сэмми, послушай меня.
Sammi, ouve.
Кто-то наверно должен сказать Сэмми.
Alguém devia contar à Sammi.
Эй, Сэмми!
- Sammi!