Securities traducir portugués
28 traducción paralela
Еван Морисси, КЦББ.
O Evan Morrissey, da Securities Exchange Enforcement.
у кого бумаги "Эксельсиор"?
Excelsior Securities. Quem está a tratar disto?
Где я могу найти Джеймса Флеминга из Смит энд Стивенс Секьюрити?
Onde está James FIeming, da Smyth and Stevens Securities?
$ 600 миллионов, вы продали ценные бумаги " имбервульф.
Vendeu 600 milhões de dólares da Timberwolf Securities.
ќн также консультирует Ќомура — екьюритиз,
Ele também aconselhava a "Nomura Securities",
Harris Tobacco, Bell Pesticide, Gravtech Securities - он разбил их всех.
Harris Tobacco, Bell Pesticide, "GravTech" Securities...
В Пасифик Кэпитал, в Кембридже, в Британской нефтяной компании.
Vejamos. Houve a Pacific Capital, Cambridge Securities, BPC.
Он контролирует международную инвестиционную компанию Оутригер Секьюритис.
Ele controla uma empresa de investimentos internacionais, chamada Outrigger Securities.
"Оквуд Фудс" отменили встречу на 10, "Омни Холдингс" встречу на 12, и "Данбар Секьюритиз" на 16.
A Oakwood Foods cancelou a reunião das 10h, a Omni Holdings a do meio-dia e a Dunbar Securities a das 16h.
Каплан Секьюритиз.
Chama-se Kaplan Securities.
Сегодня у Каплан Секьюритиз появится ещё один новый работник.
A Kaplan Securities vai ter mais um novo empregado. - Ainda tens o panfleto?
Я хотел бы поговорить с вами по поводу вашего хранилища в Каплан Секьюрити.
Gostava de falar sobre o seu cofre na Kaplan Securities.
Ах да, помните я говорил о хранилище в Каплан Секьюрити, в котором было $ 2 миллиона наличными?
Sabe, o cofre na Kaplan Securities, aquele com 2 milhões de dólares?
Пока он не стал одним из трех основателей некоей фирмы Private Securities International.
Nada até ele se registar como um dos três fundadores de algo chamado Private Securities International.
Он вновь объявляется в возрасте 45 лет в качестве старшего вице-президента Private Securities International.
Quando voltamos a ouvir falar dele, tem 45 anos e é Vice-presidente Sénior da Private Securities International.
Сэм Гроссман, спец по коммуникациям, настоящий мастер. Он операционный директор Private Securities International.
O Sam Grossman, especialista em comunicações, um génio, e é o director de operações da Private Securities International.
Диллон приказал тебе оставить убийцу Бэтти в покое, и ты хочешь обыскать Грейпоинт без ордера, по наводке Освобождения.
O Dillon disse para esquecer o homicídio da Betty, e queres fazer uma procura na Greypoint Securities, sem mandado, por sugestão da Liber8?
Говорит, что может доказать, что кто-то из Грейпоинт стоял за атакой на Фермитас.
Disse que pode provar que alguém da Greypoint Securities estava por detrás do ataque à Fermitas.
I shorted some securities that I couldn't cover, and then I made the transaction disappear.
Fiz uns desfalques e depois apaguei a transacção.
Ты сможешь ввести его в курс дел по "Фелтон секьюритис".
Que o pode colocar ao corrente da Felton Securities.
Луис, я с нетерпением жду, когда мы начнем вместе работать по "Фелтон секьюритис".
Louis, estou muito ansioso por trabalhar contigo na Felton Securities.
Что еще хуже, я согласился отдать ему "Фелтон секьюритис".
- Pois. E, ainda para mais, acho que concordei dar-lhe a Felton Securities.
Дело в том, Тод, что наш клиент - не ты.
A questão é a seguinte, Todd. Você não é o nosso cliente, a Felton Securities é que é.
А "Фелтон секьюритис".
A Felton Securities é que é.
Получил твоё сообщение. Какие-то проблемы с "Фелтон секьюритис"?
Passa-se algo com a Felton Securities?
Директор "Пруитт секьюритис".
Gavin Pruitt. CEO da Pruitt Securities.
Я знаю, что ты собираешься встретиться с Дельта Секьюритиз.
- Você vai encontrar Delta Securities.
И по факту, я пришёл к соглашению с Алексом, после того, как он удержал Дельта Секьюритиз.
Não estou mais bravo. Até fiz um acordo com o Alex depois que segurou o Delta Securities.