English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ S ] / Spencer

Spencer traducir portugués

2,092 traducción paralela
Да, Спенсер тоже ее видела.
Sim, a Spencer também a viu.
Может она знает, что Спенсер и Тоби видели её.
Talvez saiba que a Spencer e o Toby a viram.
- Спенсер права.
- A Spencer tem razão.
Тоби угнал его и передал "Э", а Спенсер знала об этом.
Foi o Toby que a deu a "A", mas a Spencer já sabia disso.
Спенсер, почему бы вам не подняться с Арией наверх на минутку? Нет.
- Spencer, leva a Aria lá para cima.
Спенсер...
Spencer...
Я, Спенсер, остальные, мы все говорим ложь. Но только ты на самом деле знаешь, как жить в ней.
Eu, a Spencer, as outras, todas dizemos mentiras, mas tu és a única que sabe como viver uma mentira.
Ты, должно быть, Спенсер?
Deves ser a Spencer, certo?
Спенсер, на твоем месте, я бы вернул это назад откуда взял, и забыл, что я вообще это видел.
- Spencer... Se fosse a ti, voltava a pôr isto onde estava e esquecia que o vira.
Спенсер, с Рэдли все покончено.
- Spencer, já saíste de Radley.
Эм, это была Спенсер. Я должна встретиться с ней.
- Era a Spencer.
- Привет.Где Спенсер?
- Olá. Onde está a Spencer?
Спенсер
Spencer.
Мне... мне нужно найти Спенсер.
Tenho de ir procurar a Spencer.
Вы видели Спенсер?
- Viste a Spencer?
Спенсер?
Spencer?
Спенсер!
Spencer!
Окей. Я думаю, что Спенсер надо вернуться к Шане И посмотреть, скажет ли она что-то ещё?
Eu acho que a Spencer devia voltar a falar com a Shana, a ver o que diz.
- Почему Сиси должна была контактировать со мной? Спенсер сказала, что однажды ты впускал её, чтобы встретиться с Моной, И мне интересно, могла ли она подумать, что ты... сделаешь это снова.
A Spencer disse que já a deixaste entrar para visitar a Mona e pergunto-me se ela achou que o farias outra vez.
Да. Я вышел, чтобы отнести кое какие бумаги в офисе мамы Спенсер.
Só vim deixar uns papéis ao escritório da mãe da Spencer.
Спенсер сказала, она была вся в мурашках, когда ушла.
A Spencer disse que ela estava muito assustada quando se foi embora. - Sim, claro.
Это Спенсер.
- Esta é a Spencer.
Спенсер! Я не пойду на эти танцы!
- Spencer, não vou a esse festival!
Не знаю, что произошло между мамами Спенсер и Ханны, но...
Não sei o que aconteceu entre as mães da Spencer e da Hanna, mas...
Где Спенсер?
Onde está a Spencer?
Привет, я - Спенсер.
Olá, sou a Spencer.
Спенсер, такое ощущение, что ты живёшь двойной жизнью.
Spencer, parece que estás a viver uma vida dupla.
Спенсер, Мама Ханны может сесть в тюрьму, по-настоящему.
Spencer, a mãe da Hanna pode ir parar à prisão, a sério.
Все, что я знаю, Спенсер очень боиться за тебя.
Só sei que a Spencer está mesmo assustada por estares aqui.
Я был в городе, Спенсер, хорошо?
Estive na cidade, Spencer. Estava mesmo aqui.
На этот раз, я права, и ты ошибаешься, Спенсер.
Por uma vez, eu estou certa e tu estás errada, Spencer.
- Давайте, поторапливайтесь!
- Vá, Spencer, despacha-te! - Meu Deus!
- О, Боже!
- Anda lá, Spencer!
Куда делась Спенсер?
Onde é que a Spencer foi?
Спенсер, очнись.
Acorda, Spencer.
Ну, давай, Спенсер Я просто пошлю кого-то за твоим автомобилем завтра, хорошо?
Anda, Spencer. Amanhã enviamos alguém para vir buscar o teu carro.
Николь Спенсер, лучшая подруга Ванессы еще с колледжа.
Nicole Spencer, amiga da Vanessa desde a Universidade.
Николь Спенсер.
Nicole Spencer.
ФБР многомиллионным иском.
Spencer, o Jesse Gentry está a ameaçar como um processo multi-milionário contra o FBI.
Это специальный агент Спенсер, запрашиваю подкрепление на 505 Палметто-Стрит.
Daqui é o SSA Spencer a solicitar apoio em 505, Palmetto Street.
Мы на углу 10-ой и Спенсер.
Estamos na esquina da 10ª com a Spencer.
Наши отношения не были романтическими, миссис Спенсер. Понимаю.
- Não era romântico, Mrs. Spencer.
Я не знаю, как это происходит. Но уверяю Вас, миссис Спенсер,
Também não sei como funciona, mas digo-lhe, Mrs. Spencer...
Вы помните дело Эбигейл Спенсер начала 90-х?
Lembra-se do caso de Abigail Spencer nos anos 90?
Она представилась как Анна Баркер, но я абсолютно уверен, что ее настоящее имя Эбигейл Спенсер.
Ela foi apresentada como Anne Barker, mas tenho quase certeza que o seu nome é Abigail Spencer.
Для протокола, в настоящее время ваше законное имя Анна Баркер, но при рождении вы были Эбигейл Спенсер?
Para que conste, o seu nome actual é Anne Barker, mas nasceu como Abigail Spencer, certo?
И тот, кто отравил Деленси хотел сфальсифицированного обвинения против Спенсер.
Mas acho que as semelhanças são propositadas, e que quem envenenou o Sr. Delancey Quer incriminar a Srt.ª Spencer.
Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле.
A verdade é que eu e a Abigail Spencer somos velhos conhecidos, de certa maneira.
Спенсер, поговори с ней.
- Spencer, fala com ela.
Спенсер.
Spencer!
Да, мое имя при рождении Эбигейл Спенсер.
Sim, nasci Abigail Spencer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]