English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ S ] / Suzuki

Suzuki traducir portugués

55 traducción paralela
Ямахи. Судзуки.
Yamaha, Suzuki.
Производитель SUZUKI Тошио
Produtor SUZUKI Toshio
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию.
Sumeo Suzuki, do Japão, será a repórter da expedição.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
White Goodman, empregando o seu estilo de ataque patenteado "peekaboo", diz aos Suzuki Toyota Oshinawa, este é o meu "dojo".
сумевифомтас... - Jyunko Suzuki - еды.
- Próximo, Junko Suzuki.
глава отдела общественной информации по делу Киры.
Sim, daqui fala Suzuki, chefe da divisão de Informação Pública.
6600 ) } на утесе 6600 ) } Grohotun пока вода голуба больше никогда не сможешь получить
PONYO À BEIRA-MAR Produtor Toshio Suzuki Design Gráfico Michiyo Yasuda Imagem Atsushi Okui Animação Katsuya Kondo Fundos Noboru Yoshida
Планирование и сценарий
Planeamento e guião : Hayao Miyazaki Produção : Toshio Suzuki
У моего приятеля Кенни Морриса был suzuki.
Meu amigo Kenny Morris tinha uma Suzuki.
Посмотрите на это. Suzuki GT 380.
Olha, uma Suzuki 380 GT.
На мотоцикле Судзуки готовится к старту Брюс Энсти...
E é uma Suzuki que começa, aqui vai Bruce Anstey.
У нас ведет Судзуки.
É o professor Suzuki.
Пит. 88й. У тебя был 50кубовый Сузуки. Ты дал мне прокатиться, а я отдавил тебе ногу.
Pete, tu tinhas aquela Suzuki 50cc em 1988, deixaste-me dar uma volta e eu passei sobre a tua perna.
Мисс Сузуки.
Menina Suzuki.
Мисс Сузуки, сейчас я не та Большая Беда, которую вы все так боитесь.
Menina Suzuki, não sou o mauzão que todos têm de temer.
Мисс Сузуки, я хочу сделать предложение.
Sra. Suzuki, quero fazer-lhe uma proposta.
Спортивный мотоцикл, "Сузуки СВ650".
Mota desportiva, Suzuki SV650.
Да, Сузуки?
Sim, Suzuki?
Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки
A patrulha apanhou em flagrante a Suzuki roubada em Parkdale.
Мисс Сузуки, вам следует быть осторож...
- Mna. Suzuki, posso aconselhá-la...
Отличная возможность для моей рекламы Сузуки Самурай!
Esta é uma óptima altura para fazer a minha promoção do Suzuki Samurai!
Если по каким-то причинам я не вернусь сегодня вечером, то я буду в отеле Эплтон под именем Сузуки Синклэр.
Se por alguma razão não voltar hoje, Estarei nas Suites Appleton sob o nome Suzuki Sinclair.
Исполнительный продюсер Тосио Судзуки
Produtor Executivo Toshio Suzuki
Её зовут 160 И у неё всего лишь 80 л.с. от крошечного трехцилиндрового турбо-двигателя Suzuki.
Chamaram-lhe o 160 e tem apenas 80 cavalos de um pequeno motor turbo da Suzuki com apenas três cilindros.
Твой начальник ведь Сузуки?
O Suzuki é o seu tenente, não é?
— Давай поговорим с Диланом. — Допрос ведёт Сузуки.
- O Suzuki lidera o interrogatório.
Сузуки хочет, чтобы ты расширил радиус поиска с 5 миль до 10.
O Suzuki quer que expandas o raio de procura de 8 para 16km.
Их религия требовала жертвоприношений.
A crença deles pedia sacrifícios humanos. - Suzuki!
Клайв рассказал всё, что знал, а Сузуки приходил сюда и целый час проталкивал свою версию случившегося. Под конец, я объявил смерть Лоуэла суицидом.
O Clive contou-me tudo o que sabia e o Suzuki esteve aqui nem há uma hora a contar a sua versão da história, para no fim ser eu a declarar o suicídio de Lowell.
Боже, Сузуки покрывает его.
Meu Deus, o Suzuki está a encobri-lo.
Дежурная, это Сузуки, я на месте.
Central, fala o Suzuki, estou quase lá.
Это Сузуки.
É o Suzuki.
Похоже, Сузуки застал этих парней врасплох и решил действовать.
E parece que o Suzuki surpreendeu-os e desataram aos tiros.
Похоже, Сузуки был в этом замешан.
Parece que o Suzuki não morreu sem dar luta.
Лейтенант Сузуки умер героем.
O Tenente Suzuki morreu como herói.
Капитан сегодня был в убойном, вручил вдове Сузуки его медаль за отвагу.
O Capitão veio hoje aos Homicídios, para presentear a viúva do Suzuki com a Medalha de Honra.
Рана Сузуки очень похожа на нанесённую самому себе.
A ferida na coxa do Suzuki parecia auto infligida.
На стене в лавке было написано имя кровью Сузуки.
Estava um nome escrito com o próprio sangue do Suzuki no Meat Cute.
Миссис Сузуки.
Sra. Suzuki.
Вдова Сузуки дала тебе мозги?
A viúva do Suzuki deu-te um cérebro?
Я могу заказать в лаборатории тест И не говорить откуда образец Мы уже в немилости из-за того, что копаем под Сузуки.
Mas não posso pedir ao nosso laboratório que o analise sem dizer de onde vem, e já estamos a abusar por suspeitarmos do Suzuki.
Извините, миссис Сузуки.
Peço desculpa, Sra. Suzuki.
Я звонил жене Сузуки.
Liguei à viúva do Suzuki.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не говорил вдове Сузуки, что ее муж застрелился.
Por favor, diga-me que não insinuou à esposa do Suzuki que o seu marido se suicidou.
Вдова Сузуки дала тебе мозг?
A viúva do Suzuki deu-te um cérebro?
Кажется, твой дружок Бабино был близок к разгадке. Лейтенант Сузуки хранил человеческие мозги в морозилке.
Parece que o teu amigo Babineaux estava prestes a descobrir que o Tenente Suzuki guardava cérebros humanos no congelador.
Какой?
Uma Suzuki?
Сузуки-сан!
Suzuki-san?
Suzuki!
Suzuki!
Ты же выставила меня полным придурком. Дениел, Сузуки, ТМЗ и нечто, называющееся "Нью Йорк Таймс"
Suzuki, TMZ e qualquer coisa chamada The New York Times querem falar contigo.
Сузуки Самурай...
Suzuki Samurai :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]