Uu traducir portugués
21 traducción paralela
Говорю тебе, я чувствую себя частью ее и всего этого... чем я чувствовал относительно Джейн и всех остальных дома.
"Jeff, te digo, me sinto uma parte dela e de tudo isto..." "que de Jane, ou de qualquer pessoa ou coisa nos EE.UU."
Если бы неВы, через 6 месяцев,..... я вернулся бы в США, назначенный на должность
Só tinha que conservar esse trabalhinho mais seis meses. Pude regressar aos EE. UU.
- Ты улетела в Америку.
Você foi para EE.UU. e eu não tinha nem para o ônibus.
B omлuч uu om вuдeo, эmo нe npeднaзнaчeнo дляmupaжupoвaнuя.
Ao contrário do vídeo, não é feito para ser duplicado.
Да, здравствуйте, это был номер Роджера Эриксона,... раньше служившего в Корпусе Морской Пехоты США.
Sim, oi, deram-me este número de Roger Erickson, que fazia parte das Tropas do Exército dos EE.UU.
Когда Дэвид Хаскел и его отпечатки, были похоронены на кладбище Вирджинии - с почестями и церемонией морской пехоты.
Quando David Haskell, com as mesmas impressões, foi sepultado num cemitério de Virginia Com uma cerimônia de honra da Marinha dos EE.UU. - Caçoas.
Говард Солт, федеральный служащий, коммитета США по цензуре добрался вчера до парадного входа Белого дома, где был остановлен службой безопасности, и случайно застрелился из своего собственного оружия.
Howard Salt, um empregado federal que trabalhava para o Censo dos EE.UU., chegou bastante cerca da porta principal da Casa Branca ontem onde foi detido pela seguridade e recebeu um disparo acidental de sua própria arma.
Солт, казалось был не в себе и сопротивлялся аресту, выкрикивая неопределённые жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом.
irracional e se resistiu à detenção, alegando perigos não específicos contra o Governo dos EE.UU. e exigindo falar com o presidente.
Этот Говард Солт был похищен пришельцами много раз. работал в Бюро Переписи США.
Leste tal Howard Salt era um abducido extraterrestre múltiplo, trabalhava para o Escritório de Censos dos EE.UU.
- из обрабатываемой Коммитетом Переписи США.
-... do censo atualizado dos EE.UU. - E depois que?
Вы сказали, этот человек заявлял что Бюро Переписи США имеет данные что он был как-то связан с тем человеком, который был застрелен на газоне Белого Дома?
Diz que este homem afirmou que o Escritório de Censos dos EE.UU. possuía informação que se vincula com o homem que foi ferido na Casa Branca.
- Что за информация? Имена людей, за которыми следило федеральное правительство, используя Бюро Переписи США.
Nomes de pessoas que o governo está rastreando usando o censo dos EE.UU.
Но он же сказал "У-у-у!"
Mas ele disse "uu".
Посольство США Варшава
Embaixada do EE. UU. Varsóvia
И весь зал рукоплещет!
Uu-uu! E toda a gente aplaude!
Билл Мар, ууу!
- Bill Maher, uu!
Я читал это, и я подумал, это чертовски круто.
Li-o, e acho que é muito bom. Uu adorei.
Военный самолёт потерпел крушение в графстве Суррей неподалёку от аббатства Уэверли.
Um avião militar dos EUA. UU. caiu esta noite em Surrey a poucos metros da abadia de Waverley.
В США он будет стоить сто!
UU.
Пэмми?
Uh-uu.
Самолёт Соединенных Штатов C-130 "Геркулес".
C-130 de EE. UU.