English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ W ] / Wasabi

Wasabi traducir portugués

36 traducción paralela
- Васаби.
- Wasabi.
Ты сказал, что тебе понравилось, вот я...
- Wasabi. Disseste que gostaste...
Возьми, с хреном все гораздо вкуснее.
O wasabi torna tudo melhor.
Из забродившего теста из Сан-Франциско, немецкие ржаные, швейцарские в шоколаде, и крендели с васаби особенно интригуют.
massa amarga de São Francisco, pumpernickel alemão, suíço coberto de chocolate, e os wasabi são intrigantes.
- Кусочек васаби?
- Queres um wasabi?
Да у тебя его полно. Я и правда переборщил с количеством. — И что в нём?
- Só tem tabasco, wasabi e um pouco de spray pimenta.
Нет, это тунец васаби под соусом раддикио.
Não, é atum com wasabi em molho de couve roxa.
Не острый васаби, ну только совсем, совсем не острый, такой будто вы только что помыли руки и от предыдущих заказов остался только острый привкус.
Com pouco wasabi, mas mesmo pouco, quase como se tivesses acabado de lavar as mãos, e apenas ficassem os resíduos dos pedidos anteriores.
У меня васаби было в таком месте, где его еще ни у кого не было.
Tinha Wasabi em sítios onde, não se deve pôr Wasabi.
- Ким, васаби?
- Kim, wasabi
- Васаби?
- Wasabi?
Я говорила про маски с васаби?
E não vos disse? Massagens faciais com wasabi.
- О, "Васаби".
Wasabi!
- Это васаби? - Васаби.
- O que é wasabi?
Вы правы.
- Wasabi. Aí está.
- Васаби!
- Wasabi!
- Нет, нет, васаби.
- Não, não, wasabi.
Богом клянусь... Не вру... Если бы он отрезал этому чуваку хуй, завернул в шисо и добавил икры и немного васаби, вы бы подумали, что в жизни не пробовали суши вкуснее.
Ele até podia cortar-lhe o "abono", misturar com pasta, ovos, e wasabi, e dirias que é o melhor sushi que tinhas comido na tua vida.
Что делает в моей смеси сухофруктов эта горошина васаби?
Porque há grão-de-bico de wasabi no meu salgadinho misto asiático?
Субтитры переводили : mmmkalmykova, jperlis, IsakovaSofya, Wasabi, thistle00, taburetto, IlinaIlina, 1234g, farry, grama, kate _ marko, Minigator, memento _ mortis, KaterynaZ, Liza Scorobi, vitkaa, nastyawood, madaboutmaggot, Mizuki7, Nastasya, yesclover, kyklovodka Всем большое спасибо!
Tradução : CBarreiros Sincronia : Reef wareztuga.tv
Эй, Васаби.
Olá, Wasabi.
"Го-Го"? "Васаби"?
GoGo? Wasabi?
Да я всего один раз капнул васаби на рубашку.
Deixei cair Wasabi na minha camisola uma vez.
Ага, и уменьшающий луч, о котором я просил у Васаби, тоже "не научно"?
E aposto que o raio encolhedor que pedi ao Wasabi - também não é ciência, pois não?
Васаби!
- Wasabi.
- Васаби.
Wasabi.
- Но, сейчас, я очень люблю васаби.
Mas agora, adoro wasabi.
Что случилось с твоим васаби?
O que aconteceu ao teu wasabi?
Может жить васаби и арахисовым маслом, но не надеждой.
Com ervilhas Wasabi e manteiga de amendoim, aparentemente sim, mas não com esperança.
Это как смешать перец Чили с Васаби а затем приправить динамитом
E isso é como manchas um pimentão habanero com wasabi e, em seguida, decorando-o com dinamite.
Посмотрим, может васаби встряхнёт твою память. — Нет, нет, нет!
Vamos ver se um pouco de wasabi refresca-lhe a memória.
Он приказал парню намазать на глаза другого васаби, чтобы тот признался в доносе.
Mandou um dos seus rapazes meter Wasabi no olho de outro tipo para obrigá-lo a confessar que era um bufo.
Милая, полегче с васаби.
Tem calma com o wasabi, querida.
Теперь у меня 300 таких креветочных канапе с васаби, если вы голодны.
Tenho 300 destes canapés de camarão wasabi, se tiverem fome.
"Уни в снегу из васаби, будучи смелой идеей, разочаровали."
"O uni com neve de wasabi, apesar de ser conceptualmente ambicioso, foi uma desilusão."
или майонезом с васаби внутри Утешительных чизбургеров.
Ou maionese wasabi nos Cheeseburgers Animadores!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]