Waterman traducir portugués
33 traducción paralela
И бренди мистеру Уотерману.
E um Brandy para Mr. Waterman.
Чарльз Ватерман-первый прибыл.
Está aqui Charles Waterman!
Мистер Ватерман, вы забыли сменить костюм.
Waterman, esqueceu-se de trocar de fato.
Бренди мистеру Ватерману.
- Brandy para Mr. Waterman.
Помню, как я и Слим Уотерман как-то подрались из-за нее.
Uma vez, andei à bulha com o Slim Waterman por causa dela.
Ты в паре с Водяным.
Fazes equipa com Waterman.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Depois de muita especulação, os analistas esperam a divulgação esta semana que a Globecom International comprará a Waterman Publishing E a sua revista principal "Sports America".
Тедди Кей сделал шаг,.. ... и мы займёмся издательским делом.
Teddy K. conseguiu no inicio da semana... e a Waterman Publishing agora é nossa.
Уотерман!
- Waterman.
- Нет, Эйлин, не можешь. Стэн Уотерман, представитель по связям с населением.
Stan Waterman, representante da comunidade local.
Меня зовут Сидни Уотерман.
O meu nome é Sidney Waterman.
И мой отец - вовсе не мой отец.
E o meu pai não é meu pai. O nome dele é Sidney Waterman.
Сид Уотерман Спенс.
Sid. Sid Waterman Spence.
И с покойным Сидни Уотерманом, "Чудини", - хорошим человеком, без которого я бы ни за что не справилась.
E para o falecido Sidney Waterman. Splendini. Um tipo porreiro que me ajudou com a investigação.
Стэнли Деннис Ватерман, Я знаю, что ты, как правило... делаешь необдуманные вещи...
Stanley Dennis Waterman, sei que tu tendes a... mergulhar nas coisas...
Уотерман, 425.
No nº425 da Rua Waterman.
Помнишь Роя Ватермана, вице-президента отдела по капитализированию риска. На самом деле он...
Sabes o Roy Waterman, Vice Presidente do "Capital e Risco", na verdade é...
Стэнли Ватерман, если бы куннилингус был Олимпийским видом спорта, ты стал бы национальным героем.
Stanley Waterman, se ser desastrado fosse uma modalidade olímpica, serias o raio de um herói nacional.
Мы здесь, чтобы обсудить обстоятельства, которые привели к тому, что Стенли Уотерману пришлось взять длительный отпуск по болезни.
Estamos aqui para discutir as circunstâncias que levaram Stanley Waterman a ter uma baixa prolongada.
... Эта рубашка-собственность компании Ватерман-кабель!
Essa camisa é propriedade da Waterman Cable!
Сегодня я собираюсь устроить его на работу к нам, на кабельное и научить его реальному труду.
Hoje vou levá-lo à TVCabo Waterman e arranjar-lhe um emprego a sério.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
Estava a varrer o jardim de uma cliente nova, a Sra. Waterman, e de repente fui surpreendido por um cheiro nauseabundo.
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
O Ben Waterman usa a mesma gravata dourada às sextas.
И я, Бен Уотерман.
E eu sou Ben Waterman.
Это Ватерман 402.
É uma Waterman 402.
¬ ы работали на Cole, Kravitz Waterman LLP,
- Correto. Você foi funcionária da Cole, Kravitz Waterman LLP.
аков характер вашей работы на Cole, Kravitz Waterman LLP?
Qual a natureza do seu trabalho para a Cole, Kravitz Waterman LLP.?
огда € уходила из Cole, Kravitz Waterman, € оставила в их р € дах своего соратника.
Quando deixei a Cole, Kravitz e Waterman... mantive uma operadora minha com eles.
– Марк Вотерман. – Здрасте.
- Mark Waterman.
По документам, Антиквариат Альдебарана принадлежит Марку Вотерману.
Segundo a escritura, as antiguidades de Aldebarã pertencem a um Mark Waterman.
Марк Вотерман – прикрытие для Оуэна Лаймана.
Mark Waterman é um disfarce para Owen Lyman.
Оуэн Лайман, который жил в Нью-Йорке под именем Марка Вотермана, не только убил бывшую ученицу, но и десяток других женщин.
Owen Lyman, vivia em Nova Iorque sob o pseudónimo Mark Waterman, Não só matou a ex-aluna, como outra dúzia de mulheres.
Куда я звоню?
Aqui é o Sid Waterman Spence Estou a ligar para onde?