Window traducir portugués
28 traducción paralela
- Окно.
- "Window".
I'm hearing the light from the window.
"Estou a escutar a luz através de janela."
Мы не снимались вместе со времен журнала Balboa Bay Window.
Não fazíamos isto desde a revista Balboa Bay Window.
Наши чувства свежи.
BALBOA BAY WINDOW - Brisa de frescura!
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling... - Oh! Not to mention, her hardwood floors, which she just had installed last week.
Então, olhei pela janela, e havia sangue por todo o lado... espalhado pelas paredes, e pelo tecto... já para não falar do soalho de madeira maciça, que ela tinha mandado instalar ainda na semana passada.
* Хочу, чтобы ты был в моей комнате Когда у твоей детки "ломка" *
Want you in my rear window, baby, it's sick I want your love
"Rear Window." Я знаю.
A "Janela Indiscreta". Eu sei.
* Выглядывать из окна *
Looking out of the window
Нам стоит спеть Melissa Ethridge "Come To My Window."
Poderíamos cantar'Come To My Window'da Melissa Etheridge.
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Não estou em julgamento, Sam. Quer proteger os Estados Unidos, mas assim que é ameaçado, os direitos dos outros são ignorados?
Peek in my window and...
Espreitar pela minha janela e...
"How Munched is that Birdie in the Window?"
The Simpsons S22E07 - How Munched is That Birdie in the Window? -
When she confronted you, you knew that you had a narrow window Within which to kill her before she wrote you out.
Quando ela a confrontou, você sabia que tinha pouco tempo para a matar antes que ela lhe tirasse.
Okay, so that falls right within the window Of our time of death.
Isso encaixa na lacuna da hora da morte.
Ну, напоминает окна и поэтому различить относительно сложно.
Bem, assemelham-se ao The Window, e torna-se difícil distinguir-vos.
From my window the only view ls you walking away, not looking
Música Tradução e Legendagem SARA DAVID LOPES
# I splashed on my clothes as I spilled out of bed # I opened the window to listen to the news # But all I heard was the establishment's blues
A revolução precisa de um hino... e, na África do Sul, "Cold Fact" foi o disco que... permitiu às pessoas... de libertar a cabeça e pensar de maneira diferente.
Open the window for a hot bag of love!
Abra a janela, e lá está Um pacote quente de amor
Но никогда не упоминали, что в таверне "Витраж" вы разговаривали с мужчиной, который видел её уходящей с другим человеком.
Mas nunca mencionou que tinha falado com um homem na Taverna Window, um homem que a viu sair com outra pessoa?
В одном квартале от таверны "Витраж".
A um quarteirão da Taverna Window.
♪ Close the window, love ♪
Fecha as janelas, amor
Somebody in one of these apartments must have seen Doyle from their window- - I'd bet on it.
Alguém nestes apartamentos deve ter visto o Doyle da janela. - Aposto.
Your Metro card shows that you entered the subway across the street during Henry's time-of-death window.
- O seu cartão do metro mostra que entrou na estação do outro lado da rua durante o período de tempo em que o Henry foi assassinado.
I threw a bottle of rum through the window of the Apple Store.
- Atirei uma garrafa de rum contra a montra da loja da Apple.
She's not a registered guest, but get this. Not only did she arrive after our time-of-death window. She's still there.
Mas ouçam isto, ela não só chegou depois da hora da morte, como ainda está lá.
- What if you taped the window?
É meu sogro.
Как я встретил вашу маму.
How I Met Your Mother S05E10 "The Window"
What do you see out that window?
O que veem daquela janela?