Автосервис traducir portugués
30 traducción paralela
Автосервис Даркина.
Garagem do Durkin.
Мы едем в автосервис к монстру Джо,..
Vamos a um sítio chamado Ferro-Velho do Joe.
- Надо бы заехать в автосервис.
- Posso tratar do arranjo.
Если хотите, то вашу машину завтра с утра пораньше доставят в автосервис.
Se quiser, de manhãzinha, ele poderá levar o seu carro para a Mobil.
А вы не знаете другой автосервис?
Sabe se há outra oficina?
Нет, вам нужен автосервис. Да.
Não, se precisa de uma oficina.
Спасибо, что позволил остаться. Завтра позвоню в автосервис.
Obrigado por me deixar ficar, Ligarei para a oficina amanhã.
Это худший автосервис из всех что я использовала!
Este é o pior serviço de transporte que alguma vez usei!
Я позвоню в автосервис ещё разок..
Não! Deixa-me tentar o pessoal do reboque outra vez.
Ну и и посадили ее в автосервис.
Por isso ela entra em cena como condutora.
Автосервис отслеживает всю доступную информацию.
O serviço de aluguer de carros está a seguir toda a informação disponível.
Автосервис? которые сделают меня продуктивным участником мистер Эйч.
Reparações de Automóveis? Soldagem? Estou a tentar aprender as habilidades que possam tornar-me um membro produtivo da classe trabalhadora, Sr. H.
Да, у меня есть новый автосервис со слоганом :
Tenho um carro de serviço e um reclame :
Они отбуксируют нас в автосервис.
Apareceram depois de terem ido embora. Vão rebocar-nos até um mecânico.
Они везут её в автосервис для измерений и установки технических повреждений. Этими данными пользуется заключительный эксперт.
Está a realizar a perícia técnica que o perito usa na sua própria perícia.
Утром папа позвонит в автосервис.
O meu pai vai ligar para o instituto de mobilidade amanhã de manhã.
Автосервис.
É uma casa de borrachas.
Есть автосервис в этом месте.
Há uma casa de borrachas nesse local.
Ты встала, где-то так, на рассвете, умылась, оделась и покормила Роско, отвела его в школу, заехала в автосервис, проследила, чтобы моя дочь попала к акушерке, и даже умудрилась купить мне латте, верно?
Acordaste de madrugada... lavaste, vestiste e alimentaste o Roscoe, levaste-o à escola, arranjaste o meu carro, fizeste com que a minha filha fosse ao médico e ainda tiveste tempo para comprar um café com leite e um croissant?
Так, это был автосервис... где-то 10-30 или 10-45, в этот понедельник.
CHX. Pode dar-me, o mais próximo possível, horas específicas de quando essas trocas foram feitas?
Да, это автосервис.
Sim, isto é uma oficina mecânica.
Автосервис "Дайсс".
É o Daiss Centro Auto.
Я позвонила в автосервис, но они так и не приехали.
Tive de ligar para a assistência, mas eles não vieram.
Автосервис нашёл и привёз вашу пропавшую сумку.
O serviço de aluguer de viaturas encontrou e veio entregar a sua mala perdida.
Каллахан автосервис. Зои Морган.
É a Zoe Morgan.
- В автосервис.
- Ajuda.
"Автосервис Бенни"?
Oficina Benny?
А сегодня утром в автосервис на трассе М62.
Porque pediram que fosse ele?
Итак, Кевин поехал сегодня утром в автосервис,
É pequeno.
Это автосервис.
- É um oficina mecânica.