Активируй traducir portugués
100 traducción paralela
Активируйте транспортер.
Activar o transporte.
Активируйте консоли.
- Activar feixes.
Активируйте все блоки.
Activar todas as unidades.
Активируйте субъекта.
Prosseguir com sistemas.
Сконцентрируйся и когда ты будешь на верху, активируй переключатель механизмом и мысленно подумай "7 максимум триада"
Concentra-te, e quando chegares lá a cima, liga o interconector e pensa em "Sete max tríade."
Активируй гарпун.
Arpão activado.
О'Брайен, активируйте!
- O'Brien, energizar.
Активируйте, когда будете готовы, шеф.
Avance quando puder, Chefe.
Активируйте матрицу. Запускаю тахионы по низкой частотной полосе.
Talvez se eu tentar alternar as freqüências.
Ворф, активируйте переход.
Worth, active o bloqueador.
Активируйте защитные поля на верхней и нижней палубах.
Estabelecem campos de segurança nos níveis acima e abaixo.
Просто активируй устройство.
É só ativar isto.
- Активируйте программу.
Jurei nunca usar uma coisa dessas. Computador, activar programa EMH.
- Ленньер, активируй гипер-двигатели.
Lennier, active os motores de salto.
Активируй.
Ativar.
Мистер Ворф, активируйте орудийные системы.
Sr. Worf, ative as armas.
Активируйте поле и возвращайтесь на станцию.
Ative o campo e regresse à estação. Sim, senhor.
Активируй нейроэлектрический генератор.
Active o gerador neuro eléctrico.
Активируй генератор.
Active o gerador.
Активируй его.
Ative-o.
Активируй притягивающий луч и наведи его на эту капсулу.
Ativa um feixe de tração e segura aquela cápsula.
Активируй их клонов и прикажи им продолжить работу предшественников.
Ative os clones deles e ordene-lhes que continuem o trabalho dos antecessores.
Док, активируйте разрушающий луч. Что?
Doc, ative o raio destruidor.
Принесите его на красный уровень и активируйте меня.
Leve-o ao nível Vermelho, e me reative.
Компьютер... активируй экстренную командную голограмму.
Computador, active o holograma de comando de emergência.
Мистер Снафф, активируйте искусственную гравитацию!
Sr. Zoff, ligue a gravidade artificial
Активируй бомбу.
Activa a bomba!
Так, активируйте внутренние лазеры.
Ativar lasers internos.
Просто активируйте падл-джампер.
Activa o salta-pocinhas.
Чип, активируй психографт!
- Chip, ativa o psicógrafo.
Активируйте ваш передатчик.
Active o seu transreceptor.
Активируйте щит.
Ative o escudo.
Активируйте щит.
Ativar os escudos.
Перебирайся на бомбу и активируй ее вручную с пульта.
Tens de chegar à bomba e detoná-la manualmente a partir da consola.
Активируйте устройство.
Vão armar o dispositivo.
Пудинговая сила, активируйся!
Poder de camuflagem, activado!
Сбавь скорость и активируй сканеры.
Reduz a velocidade e activa os scanners.
Активируй сканеры большого радиуса.
Activar os scanners de longo alcance.
- Активируй щиты.
- Activa os escudos.
Просто настрой мобильник и активируй этот шквал звонков дистанционно.
Basta configurarmos o telemóvel para accionar remotamente a chamada.
Спускайся и активируй бинарные команды.
Desça e inicie os comandos binários.
Активируйся?
Ativar.
- Активируй стыковочный люк.
- Activar porta de atracagem.
Активируй телефон.
Volta a activar ou o próximo passo vai ser todo meu.
- Активируйте Оружие 11.
- Activar a Arma XI.
Скотти, активируйте тяговый луч.
Scotty, active o raio tractor.
Активируйте главный экран.
Activar o ecrã principal.
Хорошо, активируй бомбу. Активировано.
Bem bomba, autoactiva-te.
Активируйте.
- Manteremos assim por um momento. - Quanto tempo?
Активируйте акселератор!
2... 1... agora!
Пауки, активируйтесь!
Aranhas, ativar!