Акустика traducir portugués
36 traducción paralela
Акустика, функции, словарный запас, занятия для неуспевающих?
Fónicos, funções, vocabulário, leitura medicinal?
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
Tem tracção às quatro rodas, "airbags" duplos, e um som potente.
Бьюсь об заклад, акустика там была очень хорошая?
Aposto que a acústica era bastante boa.
Как ты сказала, Акустика была благоприятная.
Como disseste, a acústica era favorável.
Это акустика, только по приглашениям.
É acompanhamento acústico só por convite.
- Хорошая акустика.
- Boa acústica.
Акустика хорошая.
A acústica soa melhor.
Здесь горазд лучше акустика.
É bem melhor acústica.
Здесь невероятная акустика.
A acústica cá em cima é incrível.
Да, просто в машине плохая акустика.
A acústica aqui é horrível.
Отличная акустика, да?
Bons acústicos.
" ам прекрасна € акустика, потому что...
- Tem a melhor acústica.
Акустика найдена!
- da preparatória também vão.
Они только что закончили проверку звука и, надо сказать, акустика здесь - невероятная.
Eles acabaram de fazer um CheckSound e a acústica aqui é fantástica!
Новая акустика.
Sim, novo sistema de som.
Зал небольшой, но акустика отличная.
A sala não é grande, mas a acústica é perfeita.
Но при этом здесь хорошая акустика.
Óptima acústica.
Почему бы мне не сгонять в фирму "Праздничный автобус", где на каждом автобусе установлена офигенная акустика, шест для стриптиза, любовный грот, и руль в форме сиськи.
Porque não vou à loja dos autocarros para festas onde todos os autocarros têm sistemas de som avançados, varão, espaço para sexo, e um volante em forma de mama?
Видишь, какая здесь акустика?
- Que merda é esta? - Viste a acústica daqui meu?
Акустика здесь просто ужасная.
A acústica aqui é péssima.
— Акустика там невероятная.
- Sim, a acústica lá é incrível.
Ты говоришь об акустике. Это будет ещё лучше, чем акустика.
Querias acústico, isto seria acústico ao quadrado.
Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
O meu mais belo até agora, mas a acústica é má.
Хорошо Тут хорошая акустика.
Bem... este sítio tem uma boa acústica.
Да, акустика на стадионе была просто убойная.
O sistema de som na Kennedy estava demais.
Просто в каньоне такая акустика.
É só o que acontece ao som no desfiladeiro.
Слушай, акустика тут шикарная.
O homem, a acústica aqui são surpreendentes.
Он любил акустика лучше.
Gosta mais da acústica.
Такая акустика, знаешь?
Faz eco, sabia?
Акустика тут отличная.
A acústica é fantástica.
Акустика должно быть будет смешная.
A acústica vai ser uma anedota.
Прекрасная акустика.
A acústica é excelente.
Акустика здесь безумная.
A acústica aqui é de loucos.
Надеюсь, здесь хорошая акустика.
Espero que tenha uma boa acústica aqui!
Тут замечательная акустика.
Idiotas!
Акустика!
Acústico!