Аллен traducir portugués
860 traducción paralela
Полька, которую играли, когда Аллен...
A polca que estava a tocar quando o Allan...
Миллиарды. Да? Фрэнк Аллен.
Frank Allen, é urgente.
Мистер Аллен?
Sr. Allen?
Ну, Аллен подумал, что Вам будет это интересно,
Allen disse-me para eu falar consigo primeiro...
М-р Аллен. Он говорит, если Вы не хотите подойти к телефону, то придите в газету.
O sr. Allen pede-lhe que responda ou que passe pelo escritório.
Аллен Делон и Лино Вентура в фильме Искатели приключений
OS AVENTUREIROS
А вчера меня пригласил на ужин Фред Аллен.
Ontem jantei em casa do comediante Fred Allen,
- Фред Аллен?
- Do Fred Allen?
Специальный агент Ирен Аллен.
Agente especial Irene Allen. Enviaram-me a Miami para cobri-los.
Погибшую звали миссис Аллен.
A mulher morta chama-se Sra. Allen.
В 10 : 45 мы взломали дверь. Миссис Аллен лежала на полу с прострелянной головой.
Às 10 : 45, os nossos colegas arrombam a porta e encontram a Sra. AIIen no chão, com um tiro na cabeca.
Расскажите мне про миссис Аллен, мисс Пленделит.
Fale-me sobre a Sra. Allen.
А у миссис Аллен не было финансовых проблем?
Sabe se a Sra. Allen tinha problemas financeiros?
Для Вас - возможно, но для миссис Аллен - нет.
- Talvez para si. Mas para a Sra. Allen, não.
Миссис Аллен была левшой, так ведь?
- A Sra. Allen era canhota?
Ведь миссис Аллен стреляла себе в левый висок, и пистолет у неё был в левой руке.
É que o tiro foi na têmpora esquerda e a arma estava na mão esquerda.
Это не принадлежит Вам или миссис Аллен?
Não é seu nem da Sra. Allen?
Мисс Аллен часов в 6 вышла к почтовому ящику.
- A Sra. Allen foi ao correio às seis.
Ты не слышал, что сказала миссис Аллен?
Não ouviste o que disse a Sra. Allen?
Кто из них закрыл дверь - миссис Аллен или джентльмен?
- Qual deles fechou a porta?
- Насчёт миссис Аллен.
É sobre a Sra. Allen.
Миссис Барбары Аллен.
A Sra. Barbara Allen.
Вы не знаете, миссис Аллен что-то беспокоило?
Sabe se alguma coisa a preocupava?
Кстати, сэр, миссис Аллен была левшой?
Já agora... a Sra. Allen era canhota?
А Вы заметили, все говорят, что миссис Аллен была правшой?
O que importa é que todos concordam que a Sra. Allen era destra. Sim.
Я видел, как Вы вчера изучали чековую книжку миссис Аллен.
- Vi-o consultar o talão de cheques da Sra. Allen.
Мы с Вами заметили, что в понедельник утром миссис Аллен сняла со счёта 200 фунтов.
E notou que a Sra. Allen levantou 200 libras em dinheiro na segunda?
В понедельник вечером у миссис Аллен был гость.
Na segunda à noite, a Sra. Allen teve uma vista.
Он друг миссис Аллен?
- Era amigo da Sra. Allen?
Мисс Пленделит, а Вы бы не удивились если бы я предположил, что этот человек шантажировал миссис Аллен?
Ficaria surpreendida se lhe dissesse que ele chantageava a Sra. Allen?
А в какой комнате миссис Аллен могла принимать своего гостя?
Em que quarto terá a Sra. Allen recebido a sua visita?
В понедельник миссис Аллен сняла со счёта 200 фунтов.
Ela levantou 200 libras em dinheiro.
Вы уже знаете причину, по которой миссис Аллен наложила на себя руки?
Tem alguma ideia do que levou a Sra. Allen ao suicídio?
Ах, да, я вспомнил. Мы встречались у Барбары. У миссис Аллен.
Ah, sim... vi-o uma vez em casa da Barbara... da Sra. Allen.
Я так и сказал миссис Аллен.
Aliás, comentei com a Sra. Allen.
- Я пойду оденусь. - А что миссис Аллен Вам ответила?
- Desculpe, tenho de me vestir.
Вы ведь знали миссис Барбару Аллен, да, майор Юстас?
Suponho que conhecia a Sra. Allen, não é assim?
- Миссис Аллен не рассказывала Вам о нём?
- A Sra. Allen nunca falou sobre isso?
Я хотел спросить : Вы виделись с миссис Аллен вечером пятого ноября?
Queria saber se viu a Sra. Allen na noite de 5 de Novembro.
Вы сказали, что миссис Аллен просила Вашего совета по поводу акций.
A Sra. Allen pediu-lhe opinião sobre uns investimentos, não foi?
Миссис Аллен получила в банке 200 фунтов наличными.
- A Sra. Allen levantou 200 libras.
Вы не поднимались наверх, в комнату миссис Аллен?
- Sim. - Não subiu ao quarto da Sra. Allen?
Это случилось во время Вашего визита к миссис Аллен?
Ficaria surpreendido se lhe dissesse que aconteceu em casa da Sra. Allen?
Да, но кусочек от запонки нашли не внизу, в гостиной а наверху, в комнате миссис Аллен, где она и была убита.
- Sim, mas esse pedaço do botão não foi encontrado na sala, mas sim no quarto da Sra. Allen.
Представляете, и это когда миссис Аллен лежит холодная в морге.
Entre. E pensar que a Sra. Allen ainda jaz gelada naquela morgue.
Это клюшки миссис Аллен.
Eram da Sra. Allen.
Судья Херши. Нахожусь на улице Бернс и Аллен.
Juíza Hershey, na esquina da Burns com a Allen.
По имени леди Аллен.
Lady Allen é o seu nome.
И когда же появится Аллен Фант и скажет, что нас снимали скрытой камерой?
Não digam que não.
Достопочтенный Аллен Ди Ди...
washington O Ex.mo Sr. Alan Dee e a ex-senhora Easton.
Его настоящее имя Теодор Аллен.
Seu nome verdadeiro é Theodore Allen.